三日侍宴曲水代人应诏诗

神理内寂,机象外融。 遗情汾水,垂冕鸿宫。 树以司牧,匪我求蒙。 徒勤日用,谁契玄功。(一章) 往晦必明,来硕资蹇。 於皇克圣,时乘御辩。 宝历载晖,瑶光重践。 昭昭旧物,熙熙迁善。(二章) 当宁日昃,求衣未明。 抵璧焚翠,销剑隳城。 九畴式序,三辟载清。 虞箴罔阙,矇奏传声。(三章) 丽景则春,仪方在震。 重圣积厚,金式琼润。 天爵必谐,王臣咸荩。 譬诸华霍,惟邦之镇。(四章) 正朔葱瀚,冠冕卬越。 争长明堂,相超魏阙。 龟蒙南荐,环裘西发。 巢阁易窥,驯庭难䎉。(五章) 上巳惟昔,于彼禊流。 祓秽河浒,张乐春畴。 既停龙驾,亦泛凫舟。 灵宫备矣,无待兹游。(六章) 初莺命晓,朝霞开夜。 饰陛道源,回伊流灞。 极望天渊,曲阻亭榭。 闲馆岩敞,长廊水架。(七章) 金觞摇荡,玉俎推移。 筵浮水豹,席扰云螭。 寥亮琴瑟,嗷咷埙篪。 欢兹广燕,穆穆天仪。(八章) 周道如砥,康衢载直。 徒愧玄黄,负恩无力。 华轓徒驾,长缨未饰。 相彼失晨,宁忘鼓翼。(九章)
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  1. 機象:事物的徵象。
  2. 垂冕:古代帝王貴族的冠飾,這裏代指帝王。 (miǎn) :天子、諸侯、卿、大夫所戴的禮帽,後專指皇冠。
  3. 司牧:指官吏,管理百姓的人。
  4. 匪我求蒙:不是我去尋求矇昧的人。匪,通「非」;蒙,矇昧。
  5. 玄功:神妙的功績。
  6. 往晦必明:過去隱晦的事必然會變得明白。晦,隱晦。
  7. 來碩資蹇:未來賢才憑藉艱難而成長。來碩,未來的賢才;資,憑藉;蹇(jiǎn),艱難。
  8. 於皇:讚美詞,猶言「啊,偉大」。
  9. 載暉:照耀光輝。載,語助詞,無實義。暉,光輝。
  10. 昭昭:明白清楚的樣子。
  11. 熙熙: 和樂的樣子。
  12. 當寧: 面對着門屏。指天子視朝聽政。 (zhù) :門與屏風之間。
  13. 日昃 (zè):太陽偏西,形容天色將晚。
  14. 抵璧焚翠:扔掉美玉,焚燒翠羽,形容不重奢華。
  15. 銷劍隳 (huī)城:銷燬兵器,毀壞城牆,指和平無爲。
  16. 九疇:相傳爲上古大禹治理天下的九類大法。
  17. 三辟:指三種刑法,即大辟(死刑)、臏闢(剔去膝蓋骨)、宮闢(男子割勢,女子幽閉)。這裏指刑法制度。
  18. 虞箴: 古代虞人爲戒田獵過度而作的箴辭。泛指規戒的文辭。
  19. 矇(ménɡ)奏傳聲:瞽矇奏樂傳達消息。矇,眼睛失明的人,古代常以其爲樂官。
  20. 儀方在震:禮儀法則在於東方。震:八卦之一,代表東方。
  21. 金式瓊潤:像金玉般溫潤美好。
  22. 天爵:天然的爵位。指高尚的道德修養。
  23. (jìn):忠誠。
  24. 正朔: 指一年第一天開始的時候。這裏泛指曆法。
  25. 蔥瀚:泛指遙遠、荒僻的北方邊境地區。
  26. 冠冕:仕宦的代稱。
  27. 卬(ánɡ)越: 西南地區少數民族。卬,古同「昂」。
  28. 爭長:爭當盟主,比高下。
  29. 明堂:古代帝王宣明政教的地方。
  30. 相超魏闕:互相超過來到朝廷。魏闕,古代宮門外兩邊高聳的樓觀。其下常懸掛法令,後用作朝廷的代稱。
  31. 龜蒙南薦:龜山和蒙山在南方呈獻。龜蒙,龜山和蒙山,在今山東境內。
  32. 環裘西發:穿着皮裘的少數民族從西方前來。環裘,指少數民族服飾。
  33. 巢閣:鳳凰巢於亭閣,吉祥之兆。
  34. 難䎉 (fēnɡ):難以逢遇。䎉同「逢」。
  35. 上巳:農曆三月初三日,是古代舉行「祓除畔浴」活動中重要的節日 。
  36. 於彼禊 (xì)流:在那水邊進行祓除儀式。禊,古代習俗,於農歷三月上巳日 ( 三國魏以後固定爲三月初三 ) 到水邊嬉戲,以祓除不祥,稱爲「禊祭」 , 也稱「修禊」 。
  37. 祓 (fú)穢:清除污穢。
  38. 河滸:河邊。
  39. 張樂:奏樂。
  40. 春疇:春日的田野。
  41. 靈宮:宮殿。
  42. 命曉:報曉。
  43. 飾陛:裝飾宮階。
  44. 道源:疏導水源。
  45. 回伊流灞:使伊水、灞水迴流。
  46. 極望: 極目遠望。
  47. 天淵:指代帝王居住的地方。
  48. 閒館:閒靜的館舍。
  49. 巖敞:如巖一樣寬敞。
  50. 水架:架設在水上。
  51. 金觴:金制的酒杯。
  52. 玉俎:玉製的砧板。
  53. 筵浮水豹:筵席漂浮在水上如豹紋盪漾。
  54. 席擾雲螭: 席子好像雲間的螭龍在擾動。螭 (chī) :傳說中龍的一種。
  55. 寥亮:嘹亮。
  56. 嗷咷 (táo):哀怨的哭聲,這裏形容壎篪之聲。
  57. 壎篪 (xūn chí):古代兩種樂器,壎爲土製,篪爲竹製,聲音相和。
  58. 廣燕:盛大的宴會。燕,通「宴」。
  59. 穆穆: 端莊恭敬的樣子,多用以形容天子儀容。
  60. 周道如砥 (dǐ):形容道路平坦,像磨刀石一樣。
  61. 康衢:四通八達的大道。
  62. 玄黃: 指馬生病。這裏代指自己能力有限。
  63. 華轓 (fān)徒駕:華麗的車子空自行走。轓,車兩旁的屏障。
  64. 長纓:長繩子,常表示克敵制勝的手段。
  65. 失晨: 指雞失時報曉。比喻失職或錯失時機。

翻譯

神靈之理內心靜謐,機運物象與外界相融。放棄眷戀汾水之情,帝王垂冕於鴻宮理政。設立官吏治理百姓,並非我尋求無知之人。白白地每日辛勤忙碌,誰能契合那神妙之功。 (第一章) 過去隱晦之事必定會變得明朗,未來賢才憑藉艱難而成長。偉大而聖明的君主,按時運駕馭萬物治理天下。王朝曆法閃耀光輝,祥瑞再次降臨。舊時事物清晰依舊,百姓和樂向善。 (第二章) 天子臨朝直到太陽偏西,天未亮就起牀。拋棄美玉翠羽,銷燬兵器、毀壞城牆。各種法則井然有序,刑法制度清正不阿。規諫之辭從不缺失,盲人奏樂傳達消息。 (第三章) 美好景色意味着春天來臨,禮儀法則在東方彰顯。兩代聖人積累深厚品德,如金玉般溫潤美好。高尚品德必能相和諧,朝中大臣都忠誠一心。就像華山與霍山,是國家的堅定鎮護。 (第四章) 曆法推行到遙遠的北方,官職授到西南的少數民族。各國諸侯在明堂比高下,紛紛奔向朝廷。南方的龜蒙兩山呈獻祥瑞,西方的少數民族前來朝拜。鳳凰巢於亭閣容易看見,馴服於庭院卻難以逢遇。 (第五章) 往昔的上巳節,人們在那水邊進行祓除儀式。在河邊清除污穢,在春日田野奏響音樂。如今皇帝的車駕已停駐,也有人泛舟嬉戲。宮殿已經完備,本無需這次出遊。 (第六章) 清晨黃鶯報曉,朝霞驅散黑夜。裝飾宮階,疏導水源,讓伊水、灞水迴流。極目遠望帝王居處,曲折的是亭臺樓閣。閒靜的館舍如巖般寬敞,長廊架設在水上。 (第七章) 金制酒杯在席上搖盪,玉製砧板在席間傳送。筵席如豹紋在水上浮動,席面像雲間螭龍在擾動。琴瑟聲音嘹亮,壎篪之聲哀怨。在這盛大宴會裏歡樂無比,天子儀容端莊恭敬。 (第八章) 大道平坦如磨刀石,四通八達的道路徑直向前。只是慚愧自己能力有限,辜負皇恩而無力報答。華麗的車子空自行走,建功的長纓尚未裝飾。看到那失時報曉的雞,怎能忘記自己要振翅努力。 (第九章)

賞析

這首詩是謝脁代人應詔而作,圍繞宮廷侍宴這一主題,全面展現了宮廷生活和帝王德行等諸多方面。

從內容上看,首章闡述帝王治理天下的理念與功績,體現出其順應自然、垂拱而治的形象;第二章通過古今對比,歌頌君主聖明,國運昌盛;第三章描繪君主勤於政務、倡導節儉,以及國家刑法清明、政治有序;第四章表達對朝廷人才濟濟、德行高尚的讚美,以山川喻賢臣,凸顯其對國家的重要性;第五章展現了國家的聲威遠播,四方來朝的繁榮局面;第六章回顧上巳節傳統活動,通過與當下宮廷場景對比,映襯宮廷的奢華與寧靜;第七章着重描繪宮廷宴會上優美的景色、華麗的佈置,營造出一種高雅、盛大的氛圍;第八章進一步描寫宴會上的音樂與歡樂場景,凸顯天子的莊嚴和宴會的歡樂;結尾表達自己因未能報恩而慚愧,以及渴望努力效命的決心。

在藝術特色上,此詩語言優美華麗,用詞精準,大量的辭藻堆砌卻毫無贅餘之感,盡顯宮廷詩的典雅氣質,如對宴會場景和宮廷建築的描寫,宛如一幅華麗的畫卷。詩歌用典豐富,巧妙運用古代典故來表達情感、闡述事理,增強了作品的文化底蘊和表現力。同時,韻律和諧,節奏明快,讀來朗朗上口,具有很強的音樂美感,充分展示了謝脁高超的詩歌創作技巧。不過,由於該詩的應詔性質,一定程度上存在歌功頌德的成分,在思想深度上略有侷限,但在藝術成就上,不失爲南朝宮廷詩的佳作。

謝脁

謝朓(tiǎo),字玄暉,漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊傑出的山水詩人,出身高門士族,與“大謝”謝靈運同族,世稱“小謝”。十九歲解褐豫章王太尉行參軍。永明五年(公元487年),與竟陵王蕭子良西邸之遊,初任其功曹、文學,爲“竟陵八友”之一。永明九年(公元491年),隨隨王蕭子隆至荊州,十一年還京,爲驃騎諮議、領記室。建武二年(公元495年),出爲宣城太守。兩年後,復返京爲中書郎。後又出爲南東海太守,尋遷尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元元年(公元499年)遭始安王蕭遙光誣陷,死獄中,時年三十六歲。 曾與沈約等共創“永明體”。今存詩二百餘首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風清新秀麗,圓美流轉,善於發端,時有佳句;又平仄協調,對偶工整,開啓唐代律絕之先河。 ► 174篇诗文