所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 襆衾(fú qīn):包裹或墊在牀上的被褥。
- 房眠:借宿過夜。
- 溪當戶:像溪流一樣在眼前。
- 屋是船:感覺房子像在水上漂浮。
- 怒聲:形容泉水奔騰的聲音。
- 壯偉:雄壯而偉大。
- 滴成細點:水滴滴落的聲音。
- 清圓:形容聲音清脆圓潤。
- 蘭亭帖(tiè):指王羲之的《蘭亭序》書法作品,此處比喻優美的文字。
- 湍流替管絃:湍急的水流代替了音樂演奏。
翻譯
因爲喜歡庵前那股潺潺的泉水,裹着被褥特意來這裏借宿,聆聽泉聲。初聽時還以爲是溪流就在窗外,長久傾聽後反而覺得房子彷彿變成了舟船。泉水時而發出激昂的轟鳴,顯得壯麗非凡;滴水聲則如同珠玉落地,清脆圓潤。你看那過去的《蘭亭序》,它的文字之美,也能用這奔流的泉水聲來替代樂曲。
賞析
這首詩以生動的筆觸描繪了詩人夜晚在千歲庵住宿時,被泉水聲深深吸引的情景。詩人運用擬人和比喻的手法,將泉水的聲音比作溪流、屋船、壯偉的怒吼和清脆的滴水,形象地展現了泉水從宏大到細膩的變化。同時,詩人通過提及《蘭亭帖》的書法之美,巧妙地將自然之聲與藝術之美相融合,傳達出一種超脫塵世的寧靜與享受。整首詩寓情於景,表達了詩人對自然之美的深深熱愛和對生活情趣的獨特見解。

劉克莊
南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。
► 4820篇诗文