滿江紅

怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切! 靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅?駕長車踏破,賀蘭山缺!壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕!
拼音

譯文

我怒髮衝冠登高倚欄杆,一場瀟瀟細雨剛剛停歇。擡頭望眼四望遼闊一片,仰天長聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勳業如今成塵土,征戰千里衹有浮雲明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。 靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時才能泯滅。我只想駕馭着一輛輛戰車踏破賀蘭山敵人營壘。壯志同仇餓吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭再來收復舊日河山,朝拜故都京闕。

注釋

怒髮衝冠:氣得頭髮竪起,以至於將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭髮竪起。 瀟瀟:形容雨勢急驟。 長嘯:大聲呼叫。漢·司馬長卿《上林賦》:「長嘯哀鳴,翩幡互經。」 「三十功名塵與土」句:三十年來,建立了一些功名,如同塵土。 「八千里路雲和月」句:形容南征北戰、路途遙遠、披星戴月。 等閑:輕易,隨便。 靖康恥:宋欽宗靖康二年(西元一一二七年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。 賀蘭山:賀蘭山脈位於寧夏回族自治區與內蒙古自治區交界處。一説是位於邯鄲市磁縣境內的賀蘭山。 朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。又,明·王熙書《滿江紅》詞碑作「朝金闕」。

這首詞代表了岳武穆「精忠報國」的英雄之志,表現出一種浩然正氣、英雄氣質,表現了報國立功的信心和樂觀主義精神。詞裏句中無不透出雄壯之氣,充分表現作者憂國報國的壯志胸懷。這首愛國將領的抒懷之作,情調激昂,慷慨壯烈,充分表現的中華民族不甘屈辱,奮發圖強,雪恥若渴的神威,從而成爲反侵略戰爭的名篇。

賞析

上闋寫作者悲憤中原重陷敵手,痛惜前功盡棄的局面,也表達自己繼續努力,爭取壯年立功的心願。 開頭五句「怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈」。起勢突兀,破空而來。胸中的怒火在熊熊燃燒,不可阻遏。這時,一陣急雨剛剛停止,詞人站在樓臺高處,正憑欄遠望。他看到那已經收復卻又失掉的國土,想到了重陷水火之中的百姓,不由得「怒髮衝冠」,「仰天長嘯」、「壯懷激烈」。「怒髮衝冠」是藝術誇張,是說由於異常憤怒,以致頭髮豎起,把帽子也頂起來了。「怒髮衝冠」,表現出如此強烈的憤怒的感情並不是偶然的,這是作者的理想與現實發生尖銳激烈的矛盾的結果。「壯懷激烈」!嘯是蹙口發出的叫聲。「壯懷」,奮發圖強的志向。他面對投降派的不抵抗政策,真是氣憤填膺,「怒髮衝冠」。嶽武穆之怒,是金兵侵擾中原,燒殺虜掠的罪行所激起的雷霆之怒;嶽武穆之嘯,是無路請纓,報國無門的忠憤之嘯;嶽武穆之懷,是殺敵爲國的宏大理想和豪壯襟懷。這幾句一氣貫注,爲我們生動地描繪了一位忠臣義士和憂國憂民的英雄形象。 接着四句激勵自己,不要輕易虛度這壯年光陰,爭取早日完成抗金大業。「三十功名塵與土」,是對過去的反省。表現作者渴望建立功名、努力抗戰的思想。三十歲左右正當壯年,古人認爲這時應當有所作爲,可是,嶽武穆悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什麼成就。「三十」是約數,當時嶽武穆三十二歲。「功名」,即前面說到的攻克襄陽六郡以後建節晉升之事。宋朝以「三十之節」爲殊榮。然而,嶽武穆夢寐以求的並不是建節封侯,身受殊榮,而是渡過黃河,收復國土,完成抗金救國的神聖事業。正如他自己所說「誓將直節報君仇」,「不問登壇萬戶侯」,對功名感到不過像塵土一樣,微不足道。「八千里路雲和月」,是說不分陰晴,轉戰南北,在爲收復中原而戰鬥。是對未來的瞻望。「八千」是約數,極言沙場征戰行程之遠。「雲和月」是特意寫出,是說出師北伐是十分艱苦的,任重道遠,尚須披星戴月,日夜兼程,才能「北逾沙漠,喋血虜廷」(《五嶽祠盟記》),贏得最後抗金的勝利,上一句寫視功名爲塵土,這一句寫殺敵任重道遠,個人爲輕,國家爲重,生動地表現了作者強烈的愛國熱忱。「莫等閒、白了少年頭,空悲切」,這與「少壯不努力,老大徒傷悲」的意思相同,反映了作者積極進取的精神。這對當時抗擊金兵,收復中原的鬥爭,顯然起到了鼓舞鬥志的作用。與主張議和,偏安江南,苟延殘喘的投降派,形成了鮮明的對照。「等閒」,作隨便解釋。「空悲切」,即白白的痛苦。「莫等閒,白了少年頭,空悲切」。這既是嶽武穆的自勉之辭,也是對抗金將士的鼓勵和鞭策。 詞的下闋運轉筆端,抒寫詞人對於民族敵人的深仇大恨,統一祖國的殷切願望,忠於朝廷即忠於祖國的赤誠之心。 「靖康」是宋欽宗趙桓的年號。「靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?」突出全詩中心,由於沒有雪「靖康」之恥,嶽武穆發出了心中的恨何時才能消除(「臣子恨,何時滅」)的感慨。這也是他要「駕長車踏破賀蘭山缺」的原因。又把「駕長車、踏破賀蘭山缺,」具體化了。從「駕長車」到「笑談渴飲匈奴血」都以誇張的手法表達了對兇殘敵人的憤恨之情,同時表現了英勇的信心和無畏的樂觀精神。 「壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。」「待從頭、收拾舊山河,朝天闕。」以此收尾,把收復山河的宏願,把艱苦的征戰,以一種樂觀主義精神表現出來,既表達要勝利的信心,也說了對朝庭和皇帝的忠誠。嶽武穆在這裏不直接說凱旋、勝利等,而用了「收拾舊山河」,顯得有詩意又形象。 這首詞代表了嶽武穆「精忠報國」的英雄之志,表現出一種浩然正氣、英雄氣質,表現了報國立功的信心和樂觀主義精神。詞裏句中無不透出雄壯之氣,充分表現作者憂國報國的壯志胸懷。這首愛國將領的抒懷之作,情調激昂,慷慨壯烈,充分表現的中華民族不甘屈辱,奮發圖強,雪恥若渴的神威,從而成爲反侵略戰爭的名篇。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 怒發沖冠:形容極度憤怒,頭發直竪,好像帽子都要被頂起來。
  • 憑欄処:靠著欄杆的地方,此処指作者站立的樓台。
  • 瀟瀟雨歇:形容雨聲漸止,天氣轉晴。
  • 長歗:大聲呼叫,此処表達豪情壯志。
  • 三十功名塵與土:指過去的功勣如同塵土般微不足道。
  • 八千裡路雲和月:形容行程遙遠,歷經艱辛。
  • 莫等閑:不要輕易虛度光隂。
  • 靖康恥:指北宋靖康二年(1127)金人攻陷開封,徽、欽二帝被俘的國恥。
  • 衚虜匈奴:古代對北方遊牧民族的稱呼,這裡指入侵者金人。
  • 賀蘭山:位於今甯夏廻族自治區,是宋金交戰的重要地帶。
  • 天闕:皇宮的代稱,這裡指恢複中原後曏皇帝朝拜。

繙譯

憤怒使我頭發直竪,倚著欄杆,雨後的甯靜。擡頭仰望天空,我放聲長歗,心中充滿激昂壯志。過去的三十年,功名如同塵土般渺小,漫長的旅程裡,衹有雲和月陪伴。別輕易讓嵗月蹉跎,不要等白了少年頭,徒然畱下悲傷。

國恥靖康之痛還未洗雪,臣子心中的仇恨何時才能消解?我要駕駛戰車,直擣賀蘭山的缺口,以戰爭來填飽仇敵的腸胃,笑著暢飲他們的鮮血。等到那一天,我會重新收複失地,曏著皇宮的方曏,曏天子獻上勝利的誓言!

賞析

這首《滿江紅》是南宋抗金名將嶽飛的代表作,表達了他強烈的愛國情懷和壯志豪情。詞中通過“怒發沖冠”、“長歗”等形象,展現了嶽飛麪對國難的激憤與決心。他對功名的淡泊,以及對恢複國家山河的堅定信唸,使得整首詞充滿了慷慨悲壯的氣氛。特別是“靖康恥,猶未雪”一句,直指民族的恥辱和不共戴天的仇恨,表現了嶽飛誓死報國的決心。整首詞情感飽滿,語言激昂,充分躰現了嶽飛的英雄氣概和高尚人格。

岳飛

岳飛

岳飛,字鵬舉,漢族。北宋相州湯陰縣永和鄉孝悌裏(今河南省安陽市湯陰縣菜園鎮程崗村)人。中國歷史上著名戰略家、軍事家、民族英雄、抗金名將。岳飛在軍事方面的才能則被譽爲宋、遼、金、西夏時期最爲傑出的軍事統帥、連結河朔之謀的締造者。同時又是兩宋以來最年輕的建節封侯者。南宋中興四將(岳飛、韓世忠、張俊、劉光世)之首。 ► 24篇诗文