(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
謫(zhé)巴蠻:指被貶到巴蜀的蠻荒之地。 柘(zhè)枝冠:舞女所戴的帽子。 擘(bāi):分開。
翻譯
回憶往昔我被貶到巴蜀的蠻荒之地。曾親自攀摘荔枝。那荔枝的果肉如冰般晶瑩,映照出戴柘枝冠的舞女。每日剝開那淺紅色的荔枝三百顆,只覺味道一味的甘甜清寒。 如今重新進入鬼門關般的地方。卻也如同人間一般。有一位如清湘燕般美麗的女子,將一雙帶着葉子的荔枝插在髮髻上。還好有這位面容如玉的女子,能與我一同倚着欄杆。
賞析
這首詞上闋回憶了作者在巴蜀時親自攀摘荔枝的情景,通過「冰肌照映柘枝冠」描繪了荔枝的晶瑩和美好,「日擘輕紅三百顆,一味甘寒」則突出了荔枝的美味。下闋寫作者重入艱難之地,卻因爲有佳人相伴而稍有慰藉。整首詞情感複雜,既有對過去的回憶,也有對現實的感慨,同時通過對荔枝和佳人的描寫,增添了幾分浪漫色彩。詞中的語言簡潔明快,意境清新,表現了作者豐富的情感世界。