(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 米芾(fú):北宋書法家、畫家、書畫理論家。
- 真叟:對米芾的尊稱。
- 楓梩(lí):楓木做的酒器架子。
- 鸐(dí):古書上說的一種長尾野雞。
翻譯
無數山峯映照在碧綠的湘水之中,米芾這位真叟就隱藏在此處。他吃飯不會像神仙對着石頭吃,他的眉毛應該像頭髮一樣長。楓木做的架子支撐着酒甕,長尾野雞落在琴牀之上。勉強說是忘卻機巧之心的人,而這個人其實還沒有真正忘記。
賞析
這首詩是黃庭堅題於襄陽米芾祠的作品。詩中描繪了米芾所居之地的環境,以山峯、湘水營造出一種清幽的氛圍。通過對米芾一些特徵和其周圍事物的描寫,如眉長、酒甕、琴牀等,展現出米芾的形象。最後兩句表達了一種對米芾是否真正忘機的思考。整首詩既表現出對米芾的敬意和懷念,又帶有一種微妙的思索和感悟,在簡潔的語句中蘊含着一定的深意和韻味。