秋夜讀書

· 陸游
讀書喜夜長,著書悲齒暮。 平生企前哲,凜有庸人懼。 吾廬大澤中,地曠北風怒。 徂年凋草木,寒氣逼霜露。 燈昏老眼闇,鈍馬行惡路。 投枕卷未終,吾衰嘆非故。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 齒暮:指年齡漸老。齒,年齡。暮,晚,這裏表示年老。
  • :企慕,嚮往,期待。
  • 前哲:前代的賢哲。
  • :寒冷,這裏有因敬畏而戰戰兢兢的感覺 。
  • 庸人懼:出自《論語·述而》,原文爲 「聖人亦有憂慮乎? 仲尼曰:「無也。君子之修行也,其未得之,則樂其意;既得之,又樂其治。是以有終身之樂,無一日之憂。 小人則不然 ,其未得也,患弗得之;既得之,又恐失之 。是以有終身之憂,無一日之樂也 。」 這裏指因自己碌碌無爲而害怕。
  • 徂(cú)年:逝往的歲月,流年。
  • ****闇(àn):同「暗」,昏暗模糊。

翻譯

我喜愛在悠長的秋夜中讀書,可在寫作著書時卻悲嘆自己年齡已老。 一生嚮往着前代賢哲的精神境界,常常懷着庸碌無爲的恐懼。 我的茅屋處於廣袤的大澤之中,地勢空曠,北風呼嘯着怒吼。 過去的歲月使草木凋零,寒冷的氣息似乎帶來了霜露。 燈光昏暗,我的老眼模糊不清,就如遲鈍的馬在艱難的道路上行走。 放下枕頭時書卷還未讀完,我感慨自己已經衰老,已不是過去的模樣。

賞析

這首詩描繪了陸游在秋夜讀書時複雜的心境。開篇「讀書喜夜長,著書悲齒暮」,通過「喜」與「悲」的鮮明對比,抒發了對知識的熱愛以及對時光易逝、年華老去的感懷。中間「吾廬大澤中」等四句,描繪出惡劣嚴酷的環境,地曠風怒、草木凋零、霜露逼寒,渲染出一種蕭索淒涼的氛圍,也在一定程度上襯托出詩人內心的孤獨與落寞。 後四句「燈昏老眼闇,鈍馬行惡路」,將自己老眼昏花讀書的狀態比作鈍馬走在惡路上,形象而生動地展現出年老體衰帶來的諸多不便,以及在追求學問道路上的艱難。「投枕卷未終,吾衰嘆非故」在一種無奈與嘆息中收筆,進一步表達出詩人面對自身衰老,力不從心的哀傷,與前文的情感相呼應,整首詩情感真摯深沉,刻畫的場景細緻入微,同時也反映出詩人一生求知與進取的精神,即便年老仍心繫學問,但身體的衰老讓這種追求充滿了無奈與惆悵。

陸游

陸游

宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。 ► 9399篇诗文