美芹十論 · 觀釁第三
序
註釋
- 美芹:本謂農夫以水芹爲美味,欲獻於他人,後喻指對國事的赤誠建議。
- 觀釁:窺伺敵人的間隙。
- 辛巳之歲:指紹興三十一年(1161 年)。
- 逆亮:指金主完顏亮。
- 訹(xù):引誘,誘惑。
翻譯
自古以來天下的離合形勢常常取決於民心,民心背叛或歸服的緣由實際基於喜怒之情。喜怒之情剛出現時,看起來好像還沒有涉及到禍福;喜怒之情積累起來後,離合就開始決定且不可控制了。爲什麼呢?有血氣的人都會有喜怒之情:吃得飽且愉悅,穿得暖且舒適,突然讓他們飢餓寒冷就會怨恨;向上事奉,向下養育,突然讓他們拋棄就會痛苦;冤屈而尋求伸張,憤恨而尋求發泄,到了無處控告時就會憤怒;怨恨深痛苦大而憤怒滿盈,就會歸服,背叛就會離開。秦漢之際,離合的變化,在這裏可以看出。秦人的法令嚴酷細密,而漢代則破除棱角變爲圓融,讓民衆休養生息,天下人不得不喜歡漢而怨恨秦。怨恨剛開始時,秦好像若無其事;怨恨積累起來後,就會高興有所寄託,秦開始不能自我保全,於是分離而與漢結合。
當今中原的民衆,他們的心思究竟是怎樣的呢?二百年以來是朝廷的忠實子民,耕種而有食物,養蠶而有衣服,富有的人安穩,貧窮的人得到救濟,賦稅輕勞役少,所追求的能夠實現,一旦沾染了異族氣息,他們看待我們的民衆就如同晚娶的妾對待嫡子,喜愛和憎惡自然不同,不再顧惜。在剛侵佔的時候,他們的防守還不牢固,這邊的禍亂還不穩定,還勉強姑息以表示恩惠,時常肆意殺戮來顯示威風;時間久了逐漸懈怠,真實的情感就流露出來,分佈在州縣,一半是胡人,結黨營私,仇視消滅中華。民衆有不公平的事,向官府申訴,卻是胡人勝訴而華夏百姓就忍氣吞聲而受委屈;田地相鄰,胡人就強行奪取;牲畜混雜,胡人就偷盜佔有;民衆最心愛的是子孫,徵調當兵的命令下達,就不論貧富而壯年一定要去;民衆所珍惜的是財力,營造運送糧草的勞役興起,就家徒四壁前往且沒有休息的時候;有恆產的貧困,沒有一點財產的受凍捱餓。民衆最初不敢馬上背叛,還是遵循苟且的安寧,被長久積累的威風所震懾。紹興三十一年相互挺起身來興起,擡頭向南盼望、思念眷戀舊主的,怨恨已經很深、痛苦已經很大,而憤怒已經滿盈了。完顏亮自己知道形勢受限制,巢穴遙遠,擔心狂妄的謀劃不能成功、逃竄沒有地方,所以急忙奔向淮上,希望僥倖獲得一勝,來破壞中原民衆的心而尋求退路。這個機會不只有一次,而朝廷沒考慮到這點,中原的義兵很快也就潰散了。唉!非常值得追悔惋惜啊。
現在來看,中原的民衆曾經背叛過胡人,胡人一定不能從心裏釋懷,而沒有民衆的支持他們豈能自己安穩而沒有疑慮啊!有疑慮那麼臣子的憂患就深,操心就危險,因此容易動搖而輕易背叛。朝廷沒有恢復的意圖就算了;如果真有這個意圖,不如在沒有事情的時候,張大聲勢來威懾他們,讓他們知道朝廷安然有可以依靠的資本;安撫新歸附的人來引誘他們,讓他們知道朝廷沒有忘記中原的心。如果這樣,那麼一旦有緊急情況。他們將會互相轉告,一致行動起來,爭相響應我們。
更何況現在中原的民衆,不是昔日的中原民衆。從前民衆習慣太平而不懂戰爭,沒想到的災禍如蜜蜂蠍子在衣袖發作,有智慧的人來不及謀劃,勇敢的人來不及發怒。自從動亂流離以來,內心安於攻伐而力量嫺熟於攻守,胡人雖然殘暴,有朝廷的軍隊作爲支援,民心堅定了。馮婦即使捋起袖子伸出胳膊,也會被士人嘲笑。孟子說:「爲商湯周武王驅趕民衆的,是夏桀和商紂。」我也說現在中原離合的時機已經打開,胡人不動就算了,如果真動起來,這只是爲陛下驅趕民衆罷了。只要安靜地等待,他們不滅亡還等什麼!
賞析
這段文字主要論述了民心在天下離合中的重要性,以秦漢之際爲例說明了得民心者得天下。又通過對當時中原民衆與胡人的關係以及民衆心態變化的分析,強調如果朝廷有收復中原的意願,就應採取一些措施來贏得民心。文章視野開闊,分析深刻,顯示出辛棄疾對當時局勢的深刻洞察和對恢復中原的殷切期望。其文筆犀利,論證有力,具有很高的政治見解和戰略眼光。其中一些詞語的使用,如「觀釁」「離合」等,準確地表達了核心觀點。同時也反映了辛棄疾心繫國家命運、積極主張抗金復國的愛國情懷。

辛棄疾
辛棄疾的其他作品
- 《 錦帳春 · 席上和杜叔髙韻 》 —— [ 宋 ] 辛棄疾
- 《 浣溪沙 · 種松竹未成 》 —— [ 宋 ] 辛棄疾
- 《 鷓鴣天 · 再賦 》 —— [ 宋 ] 辛棄疾
- 《 鷓鴣天 · 鄭守厚卿席上謝余伯山,用其韻 》 —— [ 宋 ] 辛棄疾
- 《 第四子學春秋發憤不輟書以勉之 》 —— [ 宋 ] 辛棄疾
- 《 美芹十論 · 守淮第五 》 —— [ 宋 ] 辛棄疾
- 《 書清凉境界壁 其二 》 —— [ 宋 ] 辛棄疾
- 《 鷓鴣天 · 東陽道中 》 —— [ 宋 ] 辛棄疾