唐才子傳 · 戎昱
註釋
- 荊南:古代地區名,大致在今湖北南部、湖南北部一帶。
- 舉進士:參加進士科考試。
- 軒昂:形容精神飽滿,氣度不凡 。
- 氣不消沮:志氣不沮喪。
- 廉察:官名,負責考察轄區內官員等事務,這裏「李夔廉察桂林」指李夔在桂林任職。
- 寓:居住。
- 遲明:黎明,天快亮的時候 。
- 延:邀請。
- 幕賓:指官員幕府中的參謀、顧問等文職人員。
- 無任:非常,不勝。
- 事:侍奉、效力。
- 闢:徵召。
- 從事:官名,州郡長官的僚屬。
- 至德:唐肅宗年號。
- 謫:封建時代特指官吏降職,調往邊外地方。
- 劍南:唐道名,包括今四川中部和北部 。
- 寄家:把家安置在。
- 邊烽:邊境上的烽火,代指邊境戰事。
- 和親:封建王朝與邊疆少數民族統治者結親,以求邊境安寧的政策。
- 比(bǐ):近來。
- 格氣:詩歌的格調氣勢。
- 賞音:知音。
- 翰苑:翰林院的別稱,這裏指文學界 。
翻譯
戎昱是荊南人。他風度翩翩,能言善談。年輕時參加進士考試沒有考中,於是縱情遊覽著名的都市。雖然是貧窮之士卻精神飽滿、氣宇不凡,志氣並不沮喪。他喜愛湖湘一帶的山水風光,前來這裏客居。
當時李夔在桂林任職,戎昱居住在官舍中。一個月夜,李夔聽到鄰居吟詩的聲音清脆悅耳,等到天快亮的時候前去拜訪,發現是戎昱。李夔於是邀請戎昱擔任幕賓,對他非常優待。崔中丞此時也在湖南,很欣賞戎昱,他有個女兒容貌絕美,想把女兒嫁給戎昱,只是不喜歡他姓「戎」,表示如果能改姓就議定婚約。戎昱聽說後,寫詩拒絕說:「即使給我千金也不一定能讓我改變姓氏,承諾的一句話從來可以讓人豁出性命。」他自認爲李大夫對他的恩情深厚,極爲感激。
當初戎昱效力於顏平原,曾經在他南征的幕府中輔佐,顏平原也多次舉薦他。衛伯玉鎮守荊南時,徵召戎昱爲從事。戎昱還擔任過虔州刺史。至德年間,因罪被貶爲辰州刺史。後來客居劍南,把家安置在隴西好幾年。憲宗時期,邊境戰事頻繁告急,大臣們商議和親政策。皇上問:「最近聽說有個詩人名字比較生僻,是誰?」宰相回答說冷朝陽、包子虛,皇上說都不是。皇上舉出這位詩人的詩,宰相回答說:「是戎昱。」皇上說:「曾記得他的《詠史》寫道:『在漢朝的史冊上,和親是最笨拙的計策。國家依靠賢明的君主,國家的安危卻託付給婦人。怎麼能夠憑藉女子美麗的容貌,就打算掃淨邊境的戰亂呢?地下千年的屍骨,誰是輔佐國家的大臣!』」皇上接着笑着說:「魏絳(主張和親)是多麼懦弱啊,如果這個人還在,其清逸的詠歎和武陵桃花源的風景一樣值得品味。」文人學士們都認爲這是一種榮耀。
戎昱的詩在盛唐時期,格調氣勢稍顯遜色,有些作品很像晚唐之作。然而他的詩風流綺麗,不損害政教風化,在當時受到知音者的讚賞,在文學界廣泛傳播,確實不假。他有詩集流傳至今 。
賞析
這篇《唐才子傳·戎昱》不僅記載了詩人戎昱的生平事蹟,也從側面反映了當時的社會風貌與文化氛圍。從內容上看,文章通過多個事例來展現戎昱的形象。他應進士不第卻未消沉,盡顯其豁達與堅毅。拒絕崔中丞改姓名而結親的提議,一句「千金未必能移姓,一諾從來許殺身」,凸顯其重氣節品格。仕途經歷豐富,曾在多位官員幕府任職,又歷經貶謫,一生輾轉,其不同時期的遭遇映照出當時複雜的政治環境。
文中憲宗對戎昱《詠史》詩的引用及評價頗爲關鍵。該詩對朝廷的和親政策提出批判,體現出戎昱深刻的政治見解與文學才華。憲宗對此詩的讚賞,間接反映出當時朝廷內部在面對邊患等問題時的不同態度與思考,增添了文章的歷史厚重感與文化深度 。
從寫作特點來講,辛文房以簡潔而清晰的筆觸敘事,選取關鍵事件塑造人物形象。對於戎昱詩歌成就的評價客觀公正,指出其在盛唐詩歌風格中的特點,既點明格調氣勢稍劣之處,又肯定其風流綺麗、契合政教且受當時認可的優點。這種全面評價方式使讀者對戎昱及其文學成就有更準確認識。整體來說,這篇傳記爲研究戎昱以及唐代文學文化提供了珍貴的資料 。