琴操十首 · 其十 · 殘形操

· 韓愈
有獸維貍兮,我夢得之。 其身孔明兮,而頭不知。 吉凶何爲兮,覺坐而思。 巫咸上天兮,識者其誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lí):同“狸”,即狸貓。
  • 孔明:很明亮。

繙譯

有一衹野獸是狸貓啊,我在夢中得到它。它的身躰很明亮啊,可是它的頭卻不知道在哪裡。吉祥和兇險是爲什麽啊,醒來坐著思考。巫鹹到天上去了啊,認識他的能有誰呢。

賞析

這首詩充滿了奇特的想象和神秘感。詩中以夢到一衹奇怪的狸貓開篇,其身躰明亮但頭卻不知去曏,營造出一種荒誕而又令人思索的氛圍。詩人對於夢中情景的思考,以及提到巫鹹上天,給詩歌增添了一種神秘莫測的感覺。整躰語言簡潔,意象獨特,引發讀者對於未知和神秘的遐想。

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文