北高峯頂觀海雲
北高峯爲湖山第一高處,絕頂環眺,目及數裏。左顧澄湖,匣開妝鏡,金餅晶熒;右俯江波,繩引銀河,玉虯屈曲,前後城郭室廬,郊原村落,眇若片紙畫圖。鱗次黑白點點耳。雄哉,目中之觀哉!時間日晷將西,海雲東起,恍見霄霧溟濛,朝煙霏拂,泄泄縈紆,英英層迭,橫截半空,混合無際,四野晚山,浮浮冥漠矣。即此去地千尺、離俗數裏,便覺足躡天風,着眼處不知家隔何地。矧吾生過客原無罣礙,何爲受彼世緣束縛,不作塵外遐想。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
高濂:明代戲曲作家。
晷(guǐ):日影。
泄泄(yì yì):形容雲緩慢地飄動。
英英:輕盈明亮的樣子。
矧(shěn):況且。
罣(guà)礙:牽掛阻礙。
翻譯
北高峯是湖山的第一高處,在絕頂環顧眺望,目光能及數里遠。往左看是澄澈的湖水,像打開的匣子中放着的梳妝鏡,金色的餅狀(太陽)晶瑩閃耀;往右看是江波,像繩子牽引着銀河,像玉龍屈曲蜿蜒,前後的城郭房屋,郊外原野村落,渺茫得就像一片紙做的畫圖。像鱗片一樣依次排列的黑白色點點罷了。多麼雄偉啊,眼中所看到的景觀啊!當時日影將要偏西,海一樣的雲彩從東邊升起,恍惚間看見雲霧朦朧,早晨的煙霧飄拂,緩緩飄動,輕盈明亮層層堆疊,橫截在半空中,混合沒有邊際,四周傍晚的山,飄飄渺渺一片迷茫。就在這離地千尺、遠離俗世數里的地方,就覺得足以腳踩天上的風,看着這景象不知道家在什麼地方相隔多遠。況且我這人生過客原本就沒有牽掛阻礙,爲什麼要受那世間的緣分束縛,不產生塵世之外的遐想呢。
賞析
這段文字生動地描繪了作者在北高峯頂所看到的壯闊景象以及所引發的感想。作者詳細地描述了從山頂看到的左右兩側不同的美景,湖光閃耀,江波如龍,城郭村落如畫卷。接着描述了海雲升起後的美妙奇幻之景,突出了景色的朦朧與壯美。最後表達了對遠離塵世的遐想與感慨,彰顯出一種超脫世俗的心境。全文語言優美流暢,富有意境,讓讀者彷彿身臨其境,感受到了北高峯頂獨特的魅力和作者彼時的心境。
高濂
高濂,字深甫,號瑞南,錢塘(今浙江杭州)人,明萬曆年間的名士、戲曲家、養生家及書籍收藏家。工詩詞及戲曲,藏書豐富,“少嬰贏疾,復苦瞶眼”,高濂喜歡談醫道,重養生,諮訪奇方祕藥,用以治療贏疾,眼疾遂愈。曾在北京鴻臚寺任官,後隱居西湖。高濂平生著作甚豐,主要有《玉簪記》、《節孝記》、《遵生八箋》、《草花譜》、《野蔌品》、《四時幽賞》、《四時逸事》、《藝花譜》、《蘭譜》等。
► 253篇诗文