(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黛眉:女子之眉。黛,青黑色的顏料,古代女子用來畫眉。
- 翠鬟:婦女環形的髮式。
- 厭損:嫌棄,厭惡損失,這裏指極其厭煩。
翻譯
眉黛收斂起來,環形的髮髻如水流般(飄動),極其厭煩那湖面上的一段愁緒,憂愁的時候夢也不停歇。山影飄飄浮浮,水緩緩流淌,想要問那飄動的雲在何處停留?有個人在遙遠的天邊盡頭。
賞析
這首詞富有意境之美。上闋寫女子的眉黛和髮髻,以「厭損芳波一段愁」表現出一種深深的愁緒,連夢也被憂愁所縈繞。下闋通過「山浮浮,水悠悠」的描寫營造出一種空靈、悠遠的氛圍,接着「欲問行雲何處留」則把視線轉向天空的雲,最後以「有人天際頭」給人以無盡的遐想,彷彿所思之人在遙遠不可及的天邊,讓人感受到一種惆悵與思念之情。全詞通過景物描寫和細膩的情感表達,展現出一種朦朧而又深沉的美感。