遐方怨 · 紅綬帶
紅綬帶,錦香囊。爲表花前意,慇懃贈玉郎。此時更自役心腸,轉添秋夜夢魂狂。
思艶質,想嬌妝。願早傳金盞,同歡臥醉鄉。任人猜妬惡猜防,到頭須使似鴛鴦。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遐方怨:詞牌名。
- 紅綬帶:紅色的絲帶。
- 錦香囊:用華美的錦緞製成的香囊。
- ****慇懃(yīn qín):同「殷勤」,熱情而周到。
- 玉郎:對年輕男子的美稱。
- 役心腸:費心,牽動心思。
- 豔質:美麗的資質,指女子。
- 嬌妝:嬌豔的妝容。
- 金盞:酒杯。
- ****猜妬(dù):猜忌、嫉妒。這裏指別人的猜忌。
翻譯
紅色的綬帶啊,華美的錦香囊。爲了表白在花前萌動的心意,我滿懷情意殷勤地贈給那如玉般的情郎。此時此刻,更是牽動我的心腸,進而讓秋夜的夢境愈發濃烈瘋狂。 思念着她那美麗的姿質,想着她嬌豔的妝容。只希望能早日一同傳杯換盞,一起歡樂地沉醉在愛的夢鄉。哪怕有人猜忌嫉妒惡意防範,到最後啊,我們的心也要像那鴛鴦一般緊緊相依,永不分離 。
賞析
這首《遐方怨》是一首深情的愛情詞。上闋以女子贈送「紅綬帶」「錦香囊」的舉動,將她在花前萌生的愛意,通過這番殷勤相贈形象地展現出來,「役心腸」「夢魂狂」進一步刻畫了女子內心因愛而萌動的情思,生動地寫出她愛情的熱烈與深沉。下闋則直接表白內心的渴望,希望能與情郎歡飲,同臥醉鄉,盡情享受愛情的甜蜜。而最後一句「任人猜妬惡猜防,到頭須使似鴛鴦」,則堅定有力地表達出不顧外界干擾,矢志追求愛情、渴望與情郎長相廝守的決心。整首詞情感真摯熾熱,語言質樸而富有感染力,將一個沉浸在愛情中的女子形象刻畫得淋漓盡致,體現了孫光憲詞作善寫男女情感的藝術特色 。