黃鐘·人月圓·春日湖上

東風西子湖邊路,白髮強尋春。儘教年少,金鞭俊影,羅帕香塵。蹇驢破帽,荒池廢苑,流水閒雲。惱餘歸思,花前燕子,牆裏佳人。
拼音

注釋

西子湖:即西湖。蘇軾《飲湖上初晴後雨》詩:“若把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”後人因稱西湖爲“西子湖”。 金鞭:飾有黃金的馬鞭。俊影:美好的身影。此指男少年。 羅帕:香羅帕,絲制的手絹。香塵:香氣,香味。此指女青年。 蹇驢:瘦弱的驢子。 花前燕子:“花”和“燕”聯繫起來寫,融匯景與情,是詩人的常用手法。如晏幾道《臨江仙》:“落花人獨立,微雨燕雙飛。”蘇軾《蝶戀花》:“花褪殘紅青杏小,燕子飛時,綠水人家繞。” 牆裏佳人:此用蘇軾《蝶戀花》:“牆裏鞦韆牆外道,牆外行人,牆裏佳人笑”語意。
薛昂夫

薛昂夫

元代散曲家,原名薛超兀兒、薛超吾,回族人,以第一字爲姓。漢姓馬,字昂夫,又字九皋,號九泉,故亦稱馬昂夫、馬九皋。先世內遷,居懷孟路(治所在今河南沁陽)。祖、父皆封覃國公。。據趙孟頫《薛昂夫詩集序》(《松雪齋文集》),他曾執弟子禮於劉辰翁(公元1234年~公元1297年)門下,約可推知他生年約在元初至元年間。歷官江西省令史,僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。薛昂夫善篆書,有詩名,詩集已佚。詩作存於《皇元風雅後集》、《元詩選》等集中。元人周南瑞《天下同文集》載王德淵之《薛昂夫詩集序》,稱其詩詞“新嚴飄逸,如龍駒奮進,有幷驅八駿一日千里之想”。其散曲風格以疏宕豪放爲主,思想內容以傲物嘆世、歸隱懷古爲主。《南曲九宮正始序》稱其“詞句瀟灑,自命千古一人,深憂斯道不傳,乃廣求繼已業者。至禱祀天地,遍歷百郡,卒不可得。” ► 22篇诗文