所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太常引:詞牌名,又名「臘前梅」等,雙調四十九字。
- 朝宗亭:亭名,具體位置不詳。
- 孟博:人名,詞中提到的友人。
- 冷煙:寒冷的煙霧。
- 千頃:形容廣闊無邊的樣子。
- 釀寒威:醞釀着寒冷的威力。
- 曉霜:早晨的霜。
- 征衣:旅人的衣服。
- 六花:指雪花。
- 行色:旅途中的樣子或神態。
- 依違:猶豫不決。
- 特地:特意。
- 南浦:南面的水邊,常用來指送別之地。
- 蓴鱸:蓴菜和鱸魚,常用來指代江南的美味。
翻譯
寒冷的煙霧瀰漫千頃,醞釀着嚴寒的威力。早晨的霜重重地壓在旅人的衣上。不要讓雪花飛舞,因爲還有遊人沒有歸來。 江面空曠,歲月已晚,故鄉的秋天已經老去,旅途中的樣子不要猶豫不決。特意與你約定,趁着南浦的蓴菜和鱸魚正肥美的時候。
賞析
這首作品描繪了深秋的寒冷景象,通過「冷煙」、「曉霜」等意象傳達出嚴寒的氛圍。詞中「休教六花飛」一句,既表達了對友人早日歸來的期盼,也暗含了對溫暖時光的留戀。結尾處提到「趁南浦、蓴鱸正肥」,以美食爲引,巧妙地寄託了對友人歸來的美好期待。整首詞情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了元代詞人薛昂夫的深厚藝術功底。

薛昂夫
元代散曲家,原名薛超兀兒、薛超吾,回族人,以第一字爲姓。漢姓馬,字昂夫,又字九皋,號九泉,故亦稱馬昂夫、馬九皋。先世內遷,居懷孟路(治所在今河南沁陽)。祖、父皆封覃國公。。據趙孟頫《薛昂夫詩集序》(《松雪齋文集》),他曾執弟子禮於劉辰翁(公元1234年~公元1297年)門下,約可推知他生年約在元初至元年間。歷官江西省令史,僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。薛昂夫善篆書,有詩名,詩集已佚。詩作存於《皇元風雅後集》、《元詩選》等集中。元人周南瑞《天下同文集》載王德淵之《薛昂夫詩集序》,稱其詩詞“新嚴飄逸,如龍駒奮進,有幷驅八駿一日千里之想”。其散曲風格以疏宕豪放爲主,思想內容以傲物嘆世、歸隱懷古爲主。《南曲九宮正始序》稱其“詞句瀟灑,自命千古一人,深憂斯道不傳,乃廣求繼已業者。至禱祀天地,遍歷百郡,卒不可得。”
► 22篇诗文