洞仙歌 · 壽葉丞相
江頭父老,説新來朝野。都道今年太平也。見朱顔綠鬢,玉帶金魚,相公是,舊日中朝司馬。
遙知宣勸處,東閤華燈,別賜《仙韶》接元夜。問天上、幾多春,只似人間,但長見、精神如畫。好都取、山河獻君王,看父子貂蟬,玉京迎駕。
拼音
注釋
「壽葉丞相」:四卷本甲集作「爲葉丞相作」。
司馬:《宋史·卷三百三十六·司馬光傳》:「凡居洛陽十五年,天下以爲眞宰相,田夫野老皆號爲『司馬相公』,婦人孺子亦知其爲君實也。帝崩,赴闕臨,衛士望見,皆以手加額曰:『此司馬相公也。』所至,民遮道聚觀,馬至不得行。」
玉帶金魚:唐 宋三品以上官之服飾。唐·韓愈《示兒》詩:「不知官高卑,玉帶懸金魚。」
宣勸處:《花菴詞選》作「宣勸後」。
宣勸:《詩詞總龜·前集·卷二十七·書事門》:「宣勸字,東坡數使之。其一和王仲至《喜雪御筵》詩曰:『宣勸不多心自醉』其一和蔣頴叔《端門觀燈》詩云:『十分宣勸恐難勝。』」
東閤:《漢書·卷五十八·公孫弘傳》:「公孫弘自起徒步,數年,至宰相封侯,於是起客館,開東閤,以延賢人,與參謀議。」
《仙韶》:《新唐書·卷二十二·禮樂志》:「文宗詔太常卿馮定采開元雅樂,制《雲韶法曲》及《霓裳羽衣舞曲》。……樂成,改法曲爲《仙韶曲》。」
貂蟬:貂蟬爲侍從貴臣所著冠上之飾,其制爲冠上加黃金璫,附蟬爲飾,幷插以貂尾也。「父子貂蟬」事未詳。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朝野:朝廷和民間。
- 朱顏綠鬢:形容年輕美貌的面容和烏亮的鬢髮。
- 玉帶金魚:古代官員的服飾和配飾,顯示身份地位。
- 相公:對丞相的尊稱。
- 中朝司馬:在朝中擔任重要職務。
- 東閤(gé):東閣,古代稱宰相招致、款待賓客的地方。
- 宣勸:指皇帝勸臣下飲酒。
- 《仙韶》:美妙的樂曲。
- 元夜:元宵之夜。
- 貂蟬:古代官員的冠飾。
- 玉京:道家稱天帝所居之處,這裏借指京城。
翻譯
江邊的父老鄉親,說着近來朝廷和民間的情況。都說今年天下太平啊。看見那有着年輕面容和烏亮鬢髮,繫着玉帶佩着金魚的人,就是丞相大人啊,原來是過去朝中的重臣司馬。遙遠地知曉在招待勸酒的地方,東閣華燈明亮,另外賞賜了美妙樂曲來迎接元夜。問天上有多少春天,就好像人間一樣,只是長久地看見丞相精神面貌如畫卷一般美好。最好把這大好河山都獻給君王,看着父子都戴着貂蟬冠飾,前往京城迎接帝王。
賞析
這首詞是辛棄疾爲壽葉丞相而作,既描繪了當時的太平景象,又對葉丞相的尊崇地位和美好形象進行了刻畫。詞中通過對葉丞相外貌、身份地位以及所受待遇的描寫,展現出其顯赫與榮耀。同時用「精神如畫」等詞語突出其氣質。最後表達了希望獻山河於君王以及對葉丞相父子迎接帝王的憧憬,反映出對國家繁榮昌盛的期盼和對朝廷的美好祝願。全詞語言文雅,氣氛熱烈,透過對場景和人物的渲染,生動地傳達出一種喜慶和尊敬的情感。

辛棄疾
南宋著名豪放派詞人、將領,濟南府歴城縣(今山東省濟南市歴城區遙墻鎮四鳳閘村)人,原字坦夫,改字幼安,別號稼軒。宋高宗紹興十年(1140年),生於金山東東路(原北宋京東東路)濟南府歴城縣,時中原已陷於金。紹興三十一年(1161年),海陵王南侵,稼軒趁機聚衆二千,投忠義軍隸耿京部。紹興三十二年(1162年)奉京命奏事建康,高宗勞師建康,授天平軍節度掌書記,並以節度使印告召京。時京部將張安國殺京降金,稼軒還至海州,約忠義軍五十騎,徑趨金營,縛張安國以歸,獻俘行在,改差簽判江陰軍,時年二十一歲。宋孝宗乾道四年(1168年)通判建康府。乾道時,累知滁州,寬徵賦、招流散,教民兵、議屯田。歴提點江西刑獄,京西轉運判官,知江陵府兼湖北安撫,知隆興府兼江西安撫使,淳熙中,知潭州兼湖南安撫使,創建「飛虎軍」,雄鎮一方。後再知隆興府,任上因擅撥糧舟救荒,爲言者論罷。宋光宗紹熙二年(1191年),起提點福建刑獄,遷知福州兼福建安撫使,未幾又爲諫官誣劾落職,居鉛山。宋寧宗嘉泰三年(1203年),起知紹興府兼浙東安撫使。嘉泰四年(1204年),遷知鎮江府,旋坐謬舉落職。開禧三年(1207年)召赴行在奏事,進樞密都承旨,未受命而病卒,年六十八。後贈少師,諡「忠敏」。稼軒擅長短句,以豪放爲主,有「詞中之龍」之稱,與東坡並稱「蘇辛」,又與易安並稱「濟南二安」。平生力主抗金,「以恢復爲志,以功業自許」,嘗上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,然命運多舛,屢與當政之主和派政見不合,備受排擠,壯志難酬。故滿腔激情多寓於詞。詞風多樣,題材廣闊,悲鬱沉雄又不乏細膩柔媚之處,更善化前人典故入詞。現存詞六百餘首,有詞集《稼軒長短句》傳世。詩集《稼軒集》已佚。清嘉慶間辛敬甫輯有《稼軒集鈔存》,近人鄧恭三增輯爲《辛稼軒詩文鈔存》。生平見《宋史·卷四百〇一·辛棄疾傳》,近人陳思有《辛稼軒年譜》及鄧恭三《辛稼軒年譜》。
► 794篇诗文