(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長鬆壑(cháng sōng hè):生長着高大松樹的山谷。
- 孤竹丘:長滿孤竹的山丘。
- 抱凍:依舊寒冷。
- 鎮含秋:總是帶着秋天般的清冷。
- 九春:春季共九十天,故稱「九春」。
- 解褐(jiě hè):脫去粗布衣服,指入仕爲官。
- 披裘:穿着裘皮衣服,在這裏表示過着隱逸生活。
翻譯
隱士居住在長着高大松樹的山谷中,先生身處滿是孤竹的山丘上。 山溪幽深,常常寒冷如冰,山澗清冷,總是帶着秋天的寒意。 春去夏來,也不想入仕爲官,到了五月天,依舊穿着裘皮衣服。 有誰相信在成湯那樣的聖君時代還曾有旱災,山都被燒焦,金石都被融化了流走呢?
賞析
這首詩描繪了隱士的生活環境和他們的心境。詩中通過對山家夏日景色的描寫,如幽深寒冷的溪澗,烘托出一種清冷的氛圍,表現了隱士遠離塵世、追求寧靜的生活態度。「溪深常抱凍,澗冷鎮含秋」兩句,生動地表現出了山間的寒冷與幽靜。「九春寧解褐,五月自披裘」則強調了隱士對官場的淡泊和對隱逸生活的堅守。最後一句「誰信湯年旱,山燋金石流」,用成湯時代的旱災作對比,暗示了世間的變化無常,也進一步突出了隱士生活的超脫和對世俗之事的不在意。整首詩意境清幽,語言簡潔,表達了詩人對隱士生活的嚮往和對塵世的思考。