所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧雞坊:成都的一個地名。
- 彌月:整月。「彌」(mí)。
- 兼旬:二十天。「旬」(xún),十天爲一旬。
- 樽:酒杯。「樽」(zūn)。
翻譯
在成都碧雞坊裏海棠盛開的時候,我曾整整一個月加二十天都沉醉其中而不自知。如今騎在馬上,難以尋回之前那如夢境般的美好時光,在酒杯面前,誰又還記得舊時的歌辭呢?極目遠望,直到落日在千重山巒處沉沒,心中悲痛,就如同春風中折下的那一枝海棠。我把這些說與故人聽,他們恐怕都不會相信,我在茶煙繚繞的禪榻上,兩鬢已漸漸變白如絲。
賞析
這首詩通過回憶成都海棠盛開時的美好時光,與當下病中久止酒的情景形成鮮明對比,表達了詩人對過去的懷念和對時光流逝的感慨。詩中「碧雞坊裏海棠時,彌月兼旬醉不知」描繪了昔日海棠盛開時詩人沉醉其中的情景,烘托出當時的美好與歡樂。「馬上難尋前夢境,樽前誰記舊歌辭」則表現出詩人對過去的懷念和對現實的無奈,美好的時光已經遠去,只留下模糊的記憶。「目窮落日橫千嶂,腸斷春風把一枝」以景寓情,落日餘暉和春風中的海棠都勾起了詩人的愁緒,進一步強調了他內心的痛苦和思念。最後兩句「說與故人應不信,茶煙禪榻鬢成絲」,則表達了詩人對自己變化的感慨,時光的流逝讓他變得滄桑,而這種變化恐怕是故人難以想象的。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,將詩人的複雜情感娓娓道來。

陸游
宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。
► 9399篇诗文