所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 道旁:路邊。
- 竹竿:指竹子的主幹。
- 穿:穿透,穿過。
- 竹籬:用竹子編成的籬笆。
- 卻:反而,轉折。
- 爲:作爲。
- 柱:支撐物。
- 大小:這裏指竹子的大小不一。
- 且:姑且,暫且。
- 相依:互相依靠。
- 榮枯:指竹子的茂盛和凋零。
- 顧:顧慮,考慮。
翻譯
路邊的竹子,它的主幹穿透了竹籬笆,反而成了籬笆的支撐。不論竹子大小,它們相互依靠着生活,對於各自的繁榮或衰敗,似乎並不怎麼在意。
賞析
這首詩描繪了路邊竹子的堅韌與隨和。竹竿穿籬而成爲籬笆的支柱,象徵着竹子雖身處平凡環境,卻能發揮重要作用,體現了其頑強的生命力和適應性。"大小且相依"表達了竹子無論大小都和諧共生,不因個體差異而產生攀比或排斥,寓意着人與人之間應相互扶持,不計得失。"榮枯何足顧"則傳達出竹子淡泊名利、順應自然的豁達態度,具有深沉的生活哲理。楊萬里的詩歌風格清新活潑,此詩簡潔明快,寓言性強,讓人在欣賞美景的同時,也感受到生活的智慧。

楊萬里
楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。
► 4332篇诗文