(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扶風:古地名,在今陝西寶雞一帶。
- 合:這裏指樹蔭茂密連接成片 。
- 斜谷:在陝西終南山裏,有褒斜道,是古代交通要道。
- 會:這裏是「領會、排解」的意思 。
翻譯
扶風的高大樹木在夏日裏枝葉繁茂,樹蔭相連成片;秋夜深深時,從斜谷傳來陣陣鈴聲。人一旦愁緒涌上心頭,卻沒有地方可以排解,即使原本那些與愁情無關的事物,此時也都能讓人傷心難過。
賞析
這首詩開篇描繪了兩幅不同季節、不同場景的畫面。「扶風喬木夏陰合」展現出夏日裏樹木蔥鬱、蔭庇四野的生機之景,「斜谷鈴聲秋夜深」營造出秋夜深深、鈴聲迴盪的孤寂氛圍。一夏一秋,形成鮮明對比。後兩句轉入抒情,深刻地寫出了人在憂愁纏身時,那種無端的傷感。「人到愁來無處會」生動地表達出愁緒無法排遣的苦惱,而「不關情處總傷心」則進一步昇華了愁的廣度,說明愁苦一旦涌上心頭,世間萬物都會引發內心的傷感。整首詩通過景情結合的手法,將無形的愁緒刻畫得細膩而深沉,讓讀者深切感受到詩人內心複雜的情感。