又寄王立之

南人羈旅不成歸,夢繞南枝與北枝。 安得孤根連夜發,要當雪月羣明時。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **羈旅(jī lǚ)**:長久旅居他鄉。
  • 孤根:孤獨的根,這裏可以理解爲獨自生長的花枝。
  • 要當:應當。
  • 羣明:衆多明亮的景象,這裏指雪月交相輝映的美好時刻。

翻譯

南方人長久客居他鄉難以回到故鄉,思緒常常縈繞着南方與北方的樹枝。怎樣才能讓那孤獨的花枝在一夜之間綻放,應該在白雪皚皚、月光皎潔交相輝映的美妙時刻。

賞析

這首詩表達了詩人黃庭堅漂泊他鄉的羈旅之愁以及對美好事物的嚮往。首句「南人羈旅不成歸」直接道出詩人客居他方、無法歸鄉的無奈與惆悵。「夢繞南枝與北枝」描繪出詩人內心思緒混亂,無論南北,思念之情無處不在。後兩句「安得孤根連夜發,要當雪月羣明時」則將情感昇華,以一種期盼的語氣,希望孤根能在雪月交輝之時綻放,隱喻着自身對突破困境、迎來光明美好境遇的渴望,全詩情景交融,將思鄉之情與對理想境界的追求巧妙地融合在一起 。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文