所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
恰則:剛剛。 霎時:極短的時間。 花嶼:花島。 可殺:表示程度很深,很。
繙譯
剛剛還是油窗外雨點的聲音,轉眼間花島之上太陽的光華又明亮起來。不需要一會兒這樣一會兒那樣繙手覆手,真是很可惜那春天的雲朵消失了十分之成啊。
賞析
這首詩描繪了自然景象的瞬息變化,從雨到晴的快速轉換,躰現出大自然的奇妙。詩人用“恰則”“霎時”等詞突出了變化的迅速。最後一句“可殺春雲沒十成”表現出對春雲消逝的一種惋惜之情,增添了一份細膩的情感和獨特的韻味,也展現了詩人敏銳的觀察力和對自然的獨特感受。

楊萬里
楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。
► 4332篇诗文
楊萬里的其他作品
相关推荐
- 《 浣溪沙 · 遊蘄水淸泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 四時田園雜興六十首 · 其三十一 · 夏日十二絶 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 七步詩 》 —— [ 三國 ] 曹植
- 《 列子 · 湯問 · 學弈 》 —— [ 晉 ] 張湛
- 《 村居 》 —— [ 清 ] 高鼎
- 《 飲湖上初晴後雨(其二) 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 尋隱者不遇 》 —— [ 唐 ] 賈島
- 《 涼州詞二首 · 其一 》 —— [ 唐 ] 王之渙