赠柳真阳诗
王孙清且贵,筑室芙蓉池。
罗生君子树,杂种女贞枝。
南窗帖云母,北户映琉璃。
衔书辘轳凤,坐水玉盘螭。
朝衣茱萸锦,夜覆葡萄卮。
联翩骖赤兔,窈窕驾青骊。
龙泉甚鸣利,如何独不知。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 王孫:本指貴族子弟,這裏指柳真陽。
- 築室:建造房屋。
- 羅生:羅列生長。
- 雜種:各種各樣地種植。
- 帖雲母:帖上雲母薄片(用於裝飾窗戶 )。
- 映琉璃:與琉璃相互映照。
- 銜書轆轤鳳:一種鳳形的轆轤裝置,可能裝飾以銜書造型,寓意不詳。
- ****坐水玉盤螭(chī):螭龍形狀的器物坐落在玉盤般的水中;螭,傳說中沒有角的龍 。
- 茱萸錦:織有茱萸圖案的錦緞。
- ****葡萄卮(zhī):繪有葡萄圖案的酒器;卮,古代盛酒的器具。
- 聯翩:接連不斷的樣子。
- 驂(cān)赤兔:駕着赤兔馬;驂,古代駕在車前兩側的馬,這裏作動詞用。
- 窈窕:形容姿態美好。
- 駕青驪:駕着青黑色的馬。
- 龍泉:寶劍名,這裏比喻傑出才能。
- 鳴利:出名且鋒利,也可指展露才華。
翻譯
柳真陽你身份清貴不凡,在芙蓉池邊修築了華美的住宅。院子裏羅列生長着高雅的樹木,還種着各種各樣女貞枝條。房屋的南窗裝飾着雲母薄片,北戶與琉璃相互輝映。鳳形的轆轤好像在銜着書信,螭龍造型的器物靜坐在如白玉盤的水中。白天身上穿着有茱萸圖案的錦緞做成的衣服,夜晚便手持繪有葡萄圖案的酒杯飲酒。出行時接連駕馭着赤兔名馬,姿態美好地趕着青驪駿馬。你就如同龍泉寶劍那般才華出衆、聲名遠揚,怎麼能獨自低調不爲人廣泛知曉呢 。
賞析
這首詩是吳均贈送給柳真陽的作品。詩中首先描繪了柳真陽的高貴身份和優雅的居住環境:芙蓉池邊的住宅,院內樹木羅列,窗戶裝飾精緻,塑造出一種高雅華貴的氛圍。接着,詩中通過衣飾、出行等方面進一步展現柳真陽的奢華生活,錦緞製衣,飲酒用精緻的酒杯,出行駕馭名馬,刻畫了一位生活富足、儀態優雅的貴族形象。最後,將柳真陽比作龍泉寶劍,暗示他有着傑出的才能卻未廣爲人知,表達出詩人對友人懷才不遇的感慨與惋惜之情 。整首詩語言華麗,辭藻豐富,多處運用比喻和象徵的手法,生動形象地勾勒出柳真陽的形象與生活,也寄託了詩人複雜的情感。