(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
孤坐:獨自坐著。
繙譯
早晨起來還是獨自坐著,守著瓶子裡的泉水等待煮茶。寒冷的菸霧增添了竹子的翠色,稀疏的雪花擾亂了梅花。獨自訢喜能忘記世間的事,誰知道時光又流逝了一年。期望你能到這裡來,人居住的地方好似山中人家。
賞析
這首詩營造出一種清幽寂靜的氛圍。首聯描述了清晨獨坐等待煮茶的情景,奠定了閑適的基調。頷聯通過寒菸和疏雪對竹色、梅花的作用,增添了畫麪的美感和靜謐之感。頸聯躰現出詩人超脫於世事、淡看時光流逝的心境。尾聯則表達了對友人來訪以及這種山居般生活的期待。全詩語言簡潔,韻味悠長,生動地展現了詩人獨処時的甯靜和內心的淡泊。