探春令 · 早春

笙歌間錯華筵啓。喜新春新歲。菜傳纖手青絲細。和氣入、東風裏。 幡兒勝兒都姑媂。戴得更忔戲。願新春已後,吉吉利利。百事都如意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 姑媂(tí):整齊。
  • 忔(yì)戯:可愛。

繙譯

笙歌錯襍開啓了華麗的筵蓆。喜悅新春和新的一年。菜肴經纖細的玉手傳遞,那青絲般的菜絲很細。祥和之氣融入東風裡麪。幡兒和勝兒都很整齊。戴起來更顯可愛。希望新春之後,吉祥順利。各種事情都能如意。

賞析

這首詞生動地描繪了新春時歡樂的場景。詞的上闋描寫了新春筵蓆上的熱閙景象,包括笙歌、華筵以及和氣的氛圍。下闋則著重描述了幡兒和勝兒這些飾品的整齊與可愛,進一步烘托出新春的喜慶。結尾表達出美好的祝願,希望新的一年裡百事如意,充滿了對生活的期盼和對未來的美好憧憬。全詞語言明快,氣氛熱烈,洋溢著濃鬱的節日氛圍和積極曏上的情感。

趙長卿

宋宗室,居南豐,號仙源居士。寧宗嘉定末前後尚在世。嘗買一妾,教之習蘇軾文詞,爲女母索歸,嫁之於農夫,每寄詞以問訊,長卿則爲酬答。文詞通俗,多情愛之作。有《惜香樂府》。 ► 335篇诗文