所属合集
譯文
敬慕那德高睿智的賢人已多年,只盼望能夠見一面。往日獨自乘船到達西水門,風吹日曬是何等的孤寂與艱辛。
夜深人靜心中泛起無限相思,月光下的清江蜿蜒無邊際。如果秋天大雁飛來,不知能否代我傳遞書信。
注釋
仰:敬慕。
高明:指崇高明睿的人。
來日:往日,過去的日子。
西水門:西水門曾是嘉陵江邊的一個建築。是在西水門舊址上完成的,碼頭立於嘉陵江畔,人們便以水爲號,稱之爲“嘉陵碼頭”。
征帆:遠行的船。
曲:彎轉,與“直”相對。
趙長卿的其他作品
- 《 水龍吟 》 —— [ 宋 ] 趙長卿
- 《 南歌子 · 荊溪寄南徐故人 》 —— [ 宋 ] 趙長卿
- 《 燭影搖紅 · 深春 》 —— [ 宋 ] 趙長卿
- 《 醉花陰 · 建康重九 》 —— [ 宋 ] 趙長卿
- 《 水調歌頭 · 元日客寧都 》 —— [ 宋 ] 趙長卿
- 《 昭君怨 · 春日寓意 》 —— [ 宋 ] 趙長卿
- 《 清平樂 · 初夏舞宴 》 —— [ 宋 ] 趙長卿
- 《 好事近 · 餞趙知丞席上作 》 —— [ 宋 ] 趙長卿