注釋
飛客:飛天的仙客。指遊歷天界的仙人。
結:結交。
靈友:靈界的朋友。祖靈的朋友。猶仙侶。
凌空:凌越高空。意爲高升到天上或聳立空中。
萃:薈萃。會集於。
丹丘:亦作“丹邱”。紅色山丘。傳說中神仙所居之地。
習習:微風和煦貌。清雅和諧貌。習,本義指鳥反覆地飛,頻繁地飛。
和風:溫和的風。多指春風。
采采:有光彩的。華飾貌。
彤雲:紅色雲彩。
浮:浮動。漂浮。
娥皇:傳說中帝堯長女,和妹妹女英同時嫁給虞舜。帝舜巡遊死於蒼梧,娥皇女英跳湘江自盡,人稱湘君。
發:出發於。
湘浦:湘江水邊。浦,水濱。水邊或河流入海的地區。
霄明:人名。相傳爲舜的女兒。《帝王世紀》‘長妃娥皇無子,次妃女英生商均,次妃癸比生二女,霄明、燭光是也。’
出:出發於。
河洲:河中綠洲。特指湘江上的河洲鎮。應是霄明、燭光仙居所在。
宛宛:委婉貌。盤旋屈曲貌。遲迴纏綿貌。
連:連接。
螭轡pèi:螭龍的,螭,傳說中的龍生九子之一,是一種沒有角的龍。古建築或器物、工藝品上常用它的形狀作裝飾,嘴大、肚子能容納很多水,在建築中多用於排水口的裝飾,稱爲螭首散水。轡,駕馭牲口的嚼子和繮繩。
裔裔:步履輕盈嫋娜。形容隊伍絡繹不絕以次漸進。引申爲連綿不斷。
振:振奮。
龍旒liú:龍旗。旒,流蘇,旌旗上的梳齒樣條帶裝飾物。《禮記》旗十有二旒。皇帝禮帽前後的玉串。
序
古樂府《雜曲歌辭》名。本出於《緩聲歌》。南朝宋謝靈運、唐李頎均著有歌辭。見《樂府詩集·雜曲歌辭五·前緩聲歌》。參見“緩聲歌”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 丹丘:亦作“丹邱”。傳說中神仙所居之地。
- 習習:形容微風和煦的樣子。
- 採採:衆多而鮮明的樣子。
- 娥皇:上古時期漢族神話傳說中的人物。
- 螭轡(chī pèi):飾有螭形的馬韁繩。
- 裔裔:行進貌。
- 龍旒(liú):天子之旗。
繙譯
飛行的仙人結交神霛般的朋友,一起淩空聚集在神仙所居之地。和煦的微風陣陣吹來,衆多鮮明的紅色雲彩飄浮著。娥皇從湘江之畔出發,直到天明出現在河洲上。彎彎繞繞地連著螭形馬韁繩,緩緩行進飄動著天子的旗幟。
賞析
這首詩充滿了浪漫和奇幻的色彩。詩中描繪了仙人相聚、彩雲飄動、娥皇出行等場景,營造出一種神秘而美妙的氛圍。“習習和風起,採採彤雲浮”通過對風和雲的描寫,增添了畫麪的動態感和美感。“娥皇發湘浦,霄明出河洲”則引入神話元素,豐富了詩歌的內涵。整躰語言較爲精鍊,意境空霛玄幻,展示了作者豐富的想象力和對奇異景象的獨特描繪能力。