(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白:陳述、稟告 。這裏用於書信開頭,表示陳述事情。
- 徵與敬:推測可能是收信人名字,具體所指難以確切判斷 。
- 耶:同「爺」,指父親 。
- 邑邑:同「悒悒」(yì yì),愁悶不樂的樣子。
翻譯
羲之敬告:送上這條鯉魚給徵與敬。父親不在,你們會不會爲此而心情鬱悶不開心呢?
賞析
這封《鯉魚帖》篇幅簡短。從文字表面看,傳達了王羲之給徵與敬送鯉魚這件事,並關切詢問對方因父親不在身邊,是否內心煩悶。雖短短數語,卻呈現出一種親切日常的對話感。一方面體現出當時人際交往中互贈物產的風俗習慣;另一方面,對於對方處境的關心提及,也展現出人與人之間細膩的情感聯繫。這也符合王羲之書法作品中,常蘊含的那種自然、真摯情感的風格。此帖像是一個生活片段的記錄,讓後人能通過這簡短文字,去聯想當年的生活場景與人際關係,爲研究當時人的生活風貌和情感交流方式提供了生動素材 。