積雪凝寒帖

計與足下別,廿六年於今。雖時書問,不解闊懷。省足下先後二書,但增嘆慨!頃積雪凝寒,五十年中所無。想頃如常,冀來夏秋間,或復得足下問耳。比者悠悠,如何可言。
拼音

譯文

算起來我與您相別,迄今已經二十六年了,雖然時常有書信往來問候,卻仍然不能釋解久別思念之懷。讀您前後兩封書信,徒然增加內心之喟嘆感慨。近來積雪難消,異常寒冷,爲五十年來所未見者。想來您如今境況應該還一切如常吧,希望來年夏秋之際,還能再次得到您的書信。眼下歲月悠悠,真不知如何說起呀。

注釋

書問:書信,音問。 闊懷:久別之懷念。 省:此處指觀看,閱覽。 問:音信。 比者:近來。《陳書·宣帝紀》:“古者反噬叛逆,盡族誅夷……比者所戮止在一身。”

此致周撫。
王羲之

王羲之

王羲之,東晉書法家,字逸少,號澹齋,漢族,原籍山東琅琊(今山東臨沂),後遷居會稽(紹興),寫下《蘭亭集序》,晚年隱居會稽下轄剡縣金庭,中國東晉書法家,有書聖之稱。歷任祕書郞、寧遠將軍、江州刺史。後爲會稽內史,領右將軍,人稱“王右軍”、“王會稽”。其子王獻之書法亦佳,世人合稱爲“二王”。此後歷代王氏家族書法人才輩出。東晉升平五年卒,葬於金庭瀑布山(又稱紫藤山),其五世孫衡舍宅爲金庭觀,遺址猶存。 ► 90篇诗文