傳習錄 · 卷下 · 門人黃省曾錄 · 四十七
鄉人有父子訟獄,請訴於先生,侍者欲阻之,先生聽之。言不終辭,其父子相抱慟哭而去。
柴鳴治入問曰:“先生何言,致伊感悔之速?”
先生曰:“我言舜是世間大不孝的子,瞽瞍是世間大慈的父。”
鳴治愕然,請問。
先生曰:“舜常自以爲大不孝,所以能孝;瞽瞍常自以爲大慈,所以不能慈。瞽瞍只記得舜是我提孩長的,今何不曾豫悅我?不知自心已爲後妻所移了,尚謂自家能慈,所以愈不能慈。舜只思父提孩我時如何愛我,今日不愛,只是我不能盡孝,日思所以不能盡孝處,所以愈能孝。及至瞽瞍底豫時,又不過復得此心原慈的本體。所以後世稱舜是個古今大孝的子,瞽瞍亦做成個慈父。”
拼音
所属合集
譯文
鄉下有一對打官司的父子來找先生判案,隨從想阻擋他們,先生要聽他們說的情況。然後說了很簡短的一番話,這對父子就相抱痛哭,最後和好離去了。
柴鳴治進來問:“先生您說了什麼話,讓他們父子倆這麼快就感動悔悟了?”
先生說:“我只是說了舜是世間大不孝的子,瞽叟是世間大慈的父。”
柴鳴治感到十分驚訝,請問。
先生說:“舜常常自以爲是最不孝的,因此他能孝;瞽叟常常自我感覺是最慈愛的父親,所以他不能慈愛。只記得舜是自己養育大的,現在卻不能令自己開心,他不知道自己的心已被後妻所迷惑,尚且說自己慈愛,所以就更加不能慈愛了。舜總是記着小時候父親是多麼愛他,而如今之所以不愛了,只因爲自己盡孝還不夠,舜天天想夜夜思的都是檢討自己盡孝不夠的地方,因此他就更加孝順。等到瞽叟高興時,他只不過是恢復了本心原有的慈愛而已。所以,後世的人稱舜爲古今能夠大孝的兒子,瞽叟也就變成了一個慈祥的父親。”

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
相关推荐
- 《 傳習錄 · 卷中 · 答顧東橋書 · 九 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃省曾錄 · 四十 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃以方錄 · 七 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷中 · 答陸原靜書 · 十六 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 二十四 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃省曾錄 · 十六 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃省曾錄 · 二十六 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃以方錄 · 十五 》 —— [ 明 ] 王守仁