擬魏太子鄴中集詩八首 · 應瑒

汝潁之士,流離世故,頗有飄薄之嘆。 嗷嗷雲中鴈,舉翮自委羽。求涼弱水湄,違寒長沙渚。顧我樑川時,緩步集潁許。一旦逢世難,淪薄恆羈旅。天下昔未定,託身早得所。官度廁一卒,烏林預艱阻。晚節值衆賢,會同庇天宇。列坐蔭華榱,金樽盈清醑。始奏延露曲,繼以闌夕語。調笑輒酬答,嘲謔無慚沮。傾軀無遺慮,在心良已敘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮山:位於廣東,是中國道教十大名山之一。
  • 延陵:古地名。
  • 茅山:中國江蘇省的一座道教名山。
  • :詳盡。
  • 億度:測度。
  • 悒幅:憂鬱煩悶。
  • (fú):小筏子。
  • 扶嶼:島嶼名。
  • 緬漲:水漲。
  • 蘭柑:蘭木做的船槳。
  • 桂策:桂木做的手杖。

翻譯

夜裏做客時夢見延陵的茅山,在京城的東南方。第二天早上,得到《洞經》,所記載羅浮山的事情說,茅山是洞庭的入口,向南通向羅浮山。正好與夢中的意境相契合,於是有所感悟而創作羅浮山賦。說:至於茅公的說法,關於神化很詳盡。數量難以測度,道途孤單又憂鬱煩悶。山洞有四個,這裏只有其中的七個。在黑暗的夜裏引進光輝,使幽靜的境地變得明亮如同白日。行船在波浪中。越過扶嶼那遠處水漲的地方,走上增龍的合流之處。划動蘭木槳在水上停歇,拄着桂木手杖在山中游覽。

賞析

這段文字開篇講述了作者夢到茅山從而引出對羅浮山的描述。文中「數非億度,道單悒幅」等句寫出了那種神祕莫測之感。接着描述了在羅浮山的活動,如行船、登山等,展現出一種寧靜而又充滿詩意的畫面,富有濃厚的浪漫色彩和奇幻氛圍。通過對山水景象的描繪,表達了作者對羅浮山的嚮往與好奇。

謝靈運

謝靈運

謝靈運,原名公義,字靈運,以字行於世,小名客兒,世稱謝客。南北朝時期傑出的詩人、文學家、旅行家。祖籍陳郡陽夏(今河南太康縣),生於會稽始寧(今紹興市嵊州市)。出身陳郡謝氏,爲東晉名將謝玄之孫、祕書郎謝瑍之子。東晉時世襲爲康樂公,世稱謝康樂。曾出任大司馬行軍參軍、撫軍將軍記室參軍、太尉參軍等職。劉宋代晉後,降封康樂侯,歷任永嘉太守、祕書監、臨川內史,終於元嘉十年(433年)被宋文帝劉義隆以“叛逆”罪名殺害,時年四十九歲。 ► 135篇诗文