(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戎行:戰事或軍旅生活。
- 西垠:西部的邊界。
- 僶俛:勤勞貌,這裏指辛勤勞作。
- 勤:辛勞。
- 同事:共事,一起工作。
- 契闊:形容相隔遙遠或久別重逢,也可引申爲聚散不定。
- 江濆:江邊,水濱。
- 支離:困苦、疲憊不堪的樣子。
- 攘臂:伸出手臂,表示積極參與或解決問題。
翻譯
憶起往昔征戰的日子, 遠至西部的邊境疆土。 我在役中勤奮不怠, 不敢言說辛勞之苦。 你也與我共事, 在江邊度過許多時日。 期望我們能共同度過艱難, 伸出雙手,一起化解紛爭。
賞析
這首詩以回憶的形式,表達了謝靈運對過去的軍旅生活的感慨。他描述了自己在遠方服役時的辛勤與堅韌,同時提及同行者的共事經歷,以及他們一同面對困境、試圖解決紛爭的決心。詩人以簡練的語言,描繪出一種堅韌與團結的精神,展現了古代軍人的豪情壯志和對友情的珍視。