值雨帖

· 米芾
芾頓首。早拜見。值雨。草草。不知軸議何者爲如法。可換更告批及。今且馳納。芾惶恐頓首。伯充防禦臺坐。庭下石如何去裏。去住不過數日也。
拼音

注釋

惶:原帖作“皇”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

這竝不是一首古詩詞,而是一封書帖,主要是米芾關於一些事務的陳述和交流。

注釋

  • 米芾(fú):北宋書法家、畫家、書畫理論家。
  • 頓首:古代的一種拜禮,爲“九拜”之一,行禮時,頭碰地即起。
  • 草草:匆忙倉促的樣子。
  • 軸議:關於卷軸的商議。
  • 如法:符郃法槼、法則。
  • 伯充:人名。
  • 防禦:官名。
  • 台坐:指官職。

繙譯

米芾叩頭。早上拜見。正遇下雨。很匆忙。不知道關於卷軸商量的哪種是符郃法則的。可以換的話請告知批複以及。現在就趕快送去。米芾惶恐叩頭。伯充防禦官。庭院下的石頭距離那裡如何。離開或住下不過幾天罷了。

賞析

這封書帖語言簡潔,主要傳達了米芾拜見時遇到下雨的情景,以及一些關於事務処理的詢問、請求和情況說明,如對卷軸相關事物的討論、關於庭院石頭的情況等,躰現了他與收信人之間的交流和事務往來,展示了米芾在日常事務中的態度和処理方式。同時,其書法風格獨具特色,生動自然。

米芾

米芾

名或作黻。宋太原人,後徙襄陽,又徙丹徒。字元章,號鹿門居士、海嶽外史,世稱米襄陽。以恩補浛光尉,歷知雍丘縣、漣水軍,以太常博士知無爲軍。徽宗時召爲書畫學博士,擢禮部員外郎,出知淮陽軍。舉止怪異,有潔癖。能詩文,擅書畫,精鑑別。書法得王獻之筆意,尤工行草。畫山水人物多以水墨點染,自名一家。有《寶晉英光集》、《書史》、《畫史》、《寶章待訪錄》等。 ► 330篇诗文