注釋
草草:憂慮勞神的樣子。《詩·小雅·巷伯》:“驕人好好,勞人草草。”毛傳:“草草,勞心也。”南朝宋謝靈運《彭城宮中直感歲暮》詩:“草草眷徂物,契契矜歲殫。”唐李白《閨情》詩:“織錦心草草,挑燈淚斑斑。”
晚暮:猶歲末。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 草草:憂愁的樣子。
- 眷:顧念。
- 徂(cú)物:過往的事物。 徂:往、過去。
- 契契:憂思的樣子 。
- 矜:憐憫、嘆惜。
- 歲殫(dān):年終。 殫:盡。
- 楚豔:楚地的美女,這裏代指歌舞。
- 行戚:將要離去的哀愁。
- 吳趨:吳地的歌曲。
- 修帶:寬大的腰帶。
- 鳴鶗(tí):即杜鵑鳥,古人認爲其叫聲會引起悲感,也暗示春天消逝 。 鶗:音tí 。
翻譯
滿懷憂愁顧念着過往的事物,憂思嘆惜這一年即將到頭。楚地的豔舞引發了即將離去的哀愁,吳地的歌曲也斷絕了回家歡聚時的快樂。寬鬆的腰帶鬆了舊日的衣裳,原本烏黑的鬢髮已經改變了曾經紅潤的容顏。在這暮年的孤獨悲傷中獨自靜坐,杜鵑鳥的啼鳴讓春日的蘭花黯然失色。
賞析
這首詩是詩人在彭城宮當值,感慨歲暮之作。詩歌開篇便奠定了憂愁的基調,詩人看着時光流逝,心中滿是憂慮。「楚豔起行戚,吳趨絕歸歡」,借歌舞來烘托自己遠離家鄉、不能歸鄉歡聚的哀傷。「修帶緩舊裳,素鬢改朱顏」細膩地描繪了自我形象的變化,以腰帶變寬、容顏老去傳達出歲月的滄桑之感。結尾「鳴鶗歇春蘭」描繪出一個暮春淒涼之景,杜鵑鳥叫聲中的春蘭衰敗,更是給全詩增添了濃烈的歲月遲暮、年華不再的悲嘆之情。整首詩通過對自身體驗感受、形象變化以及時令之景的描寫,抒發了深沉的時光感慨和內心的孤獨哀傷,富有感染力。