所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柳陌:柳樹林中的小路。
- 囀(zhuàn):鳥婉轉地叫。
- 梅梁:指華麗的屋樑。傳說此粱爲梅樹所制,故有此稱 。
- 紫若:一種香草。
- 濯(zhuó):洗。
- 青薇:即紫薇,藥草名。
- 遊豫:出遊逸樂。
- 淹賞:流連賞玩。
翻譯
二月裏,柳樹林中的小路旁黃鶯開始婉轉啼叫,華麗屋樑之上的燕子剛剛歸來。暖和的春風輕拂着紫若香草,輕柔的露水潤澤着青薇。明豔的陽光灑落在花朵的影子上,五彩的晚霞倒映在波浪中閃耀着光輝。趁着這大好春光,盡情地出遊嬉戲,流連忘返地賞玩那芬芳的花草。
賞析
這首詩描繪了一幅生機勃勃、色彩瑰麗的早春畫卷 。開篇通過「柳陌鶯初囀,梅梁燕始歸」,以黃鶯初啼、燕子歸來,點明時間爲二月早春,營造出一片活潑、歡快的氛圍。接着「和風泛紫若,柔露濯青薇」細膩地描繪春風吹拂香草、露水潤澤青薇的情景,給人以清新、柔美的感受,展現了大自然的生機和活力 。「日豔臨花影,霞翻入浪暉」兩句則從光影方面着筆,陽光照花影,晚霞映浪輝,色彩明豔動人,將春日景色的豔麗展現得淋漓盡致。最後「乘春重遊豫,淹賞玩芳菲」表達了詩人趁此美好春光盡情遊樂、賞玩春花的愉悅心情,呼應了題目「奉教作」,全詩整體語言清新優美、對仗工整,生動地刻畫了早春景色,也傳遞出詩人對美好春景的喜愛之情。

李嶠
唐趙州贊皇人,字巨山。年二十,擢進士第,舉制策甲科。累遷給事中。武則天時,來俊臣興狄仁傑獄,嶠複驗,辯其無罪,忤旨,出爲潤州司馬。旋入爲鳳閣舍人,文冊大號令,多委其主之。聖歷初,與姚崇偕遷同鳳閣鸞臺平章事,俄轉鸞臺侍郎,依舊平章事,監修國史。中宗神龍初,貶通州刺史,數月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被貶,尋以年老致仕。玄宗時貶廬州別駕卒,年七十。工詩文,與蘇味道齊名,並稱蘇李,又與蘇味道、崔融、杜審言號文章四友。有集。
► 199篇诗文
李嶠的其他作品
相关推荐
- 《 仲春有客登西興鎮海樓觀潮寄詩答此 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 再和張從道二月 》 —— [ 宋 ] 韋驤
- 《 二月道中效趙章泉體四首 》 —— [ 宋 ] 包恢
- 《 仲春齋居 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 辛巳仲春京口望茅止生翽舟不至感述三首 》 —— [ 明 ] 於鑑之
- 《 邁陂塘壬子二月,舟次姑蘇欲遊未果,即事有作 》 —— [ 清 ] 張玉珍
- 《 和應資深九日遊康樂園二首 》 —— [ 宋 ] 王之道
- 《 仲春御園三首 其一 》 —— [ 清 ] 弘歷