行香子
春日遲遲。春景熙熙。漸郊原、芳草萋萋。夭桃灼灼,楊柳依依。見燕喃喃,蜂簇簇,蝶飛飛。
閒庭寂寂,曲沼漪漪。更鞦韆、紅索垂垂。遊人隊隊,樂意嬉嬉。盡醉醺醺,歌緩緩,語低低。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遲遲: 慢慢地,形容陽光明媚。
- 熙熙: 光明和煖的樣子,這裡指春光充足。
- 郊原: 城外的平原。
- 萋萋: 青草茂盛的樣子。
- 夭桃: 早熟而鮮豔的桃花。
- 灼灼: 形容桃花顔色鮮豔。
- 依依: 形容柳條輕柔隨風搖曳。
- 喃喃: 小鳥低聲鳴叫的聲音。
- 簇簇: 群集的樣子,形容蜜蜂聚集。
- 曲沼: 彎曲的池塘。
- 漪漪: 水麪微波蕩漾。
- 紅索: 指紅色的鞦千繩。
- 隊隊: 一群群的人。
- 醺醺: 微醉的樣子。
- 歌緩緩: 歌聲悠長緩慢。
繙譯
春天陽光明媚,春意盎然,田野上青草茂盛,桃花嬌豔,楊柳輕拂。看見燕子呢喃,蜜蜂成群結隊,蝴蝶翩翩飛舞。 空閑的庭院寂靜無聲,彎曲的池塘水麪泛著漣漪。鞦千上紅繩悠悠下垂,遊人們成群結隊,遊玩得十分開心。他們喝得微醉,歌聲低沉,話語輕柔。
賞析
這首《行香子·春日遲遲》描繪了春天的美好景象,詩人通過對春日郊外風光的細膩描繪,展現了生機勃勃的自然畫卷。桃花、楊柳、燕子、蜜蜂、蝴蝶等元素搆成了一幅春意盎然的田園詩畫。而遊人歡愉的場景,以及歌聲、話語的描寫,更增添了溫馨的人間菸火氣息,讓人感受到春天帶來的歡樂與甯靜。整首詞語言流暢,情感飽滿,富有生活情趣。
趙師俠的其他作品
- 《 浣溪沙 · 其六鴛鴦紅梅 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 清商怨 · 其一清遠軒晚望 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 水調歌頭 · 其四萬載煙雨觀 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 永遇乐 其三 为卢显文家金林檎赋 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 蝶恋花 其一 戊戌和邓南秀 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 凤凰阁 己酉归舟衡阳作 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 菩薩蠻 · 其七韻勝竹屏 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 好事近 · 其一垂絲海棠 》 —— [ 宋 ] 趙師俠