宋中別周梁李三子

· 高適
曾是不得意,適來兼別離。 如何一尊酒,翻作滿堂悲。 周子負高價,梁生多逸詞。 周旋梁宋間,感激建安時。 白雪正如此,青雲無自疑。 李侯懷英雄,骯髒乃天資。 方寸且無間,衣冠當在斯。 俱爲千里遊,忽念兩鄉辭。 且見壯心在,莫嗟攜手遲。 涼風吹北原,落日滿西陂。 露下草初白,天長雲屢滋。 我心不可問,君去定何之。 京洛多知己,誰能憶左思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :往,到。
  • 一尊酒:一杯酒。尊,同「樽」。
  • 周子:指周菡。
  • 負高價:身負很高的聲譽。
  • 梁生:指梁洽。
  • 逸詞:超逸的文詞。
  • 周旋:指交往。
  • 衣冠:縉紳、士大夫。
  • 骯髒(kǎng zǎng):高亢剛直的樣子。

翻譯

曾經都是不得志,到如今又遭遇別離。爲何這一杯酒,卻變成了滿座的悲傷。周先生身負很高聲譽,梁先生有很多超逸文詞。在梁宋之間交往,在建安時代就心懷感激。白雪就像現在這樣,青天白雲不要自我懷疑。李先生心懷英雄氣概,剛直是他的天性。心地正直沒有間隔,縉紳之士就應當如此。都爲了千里的遊歷,忽然念起兩地的辭別。暫且看到壯志雄心還在,不要嗟嘆攜手太遲。涼風吹着北方原野,落日鋪滿西邊池塘。露水降下草初始變白,天空長闊雲彩屢次滋生。我的心思難以問詢,你離去究竟要去哪裏。京城洛陽有很多知己,誰又能記得左思。

賞析

這首詩是高適與周、梁、李三子分別時所作。詩中表達了與友人離別時的悲傷和不捨,同時也對友人的才華和品德進行了誇讚。如稱讚周子的聲譽、梁生的逸詞、李侯的英雄氣概和剛直天性。詩中還提到大家都有遠大的志向和追求,不應爲離別而過度悲傷。詩中通過對自然景色的描寫,如涼風、落日、露草、雲等,營造出一種淒涼的氛圍,襯托出離別的哀愁。整體意境深沉,情感真摯,體現了高適對友情的珍視和對人生的感慨。

高適

高適

高適,字達夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤海縣,世稱高常侍。高適與岑參並稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專爲高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。後人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。 ► 260篇诗文