春日雨

細雨濛濛入絳紗,湖亭寒食孟珠家。 南朝漫自稱流品,宮體何曾爲杏花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

絳紗(jiàng shā):紅色的紗帳。 孟珠:可能是人名,此處指代女子。 流品:品類,等級。 宮體:指南朝梁後期和陳代所流行的一種詩體,內容多以宮廷生活和男女私情爲主,風格綺豔。

翻譯

細雨如絲,紛紛揚揚地飄進紅色的紗帳中,在湖亭的寒食節裏,這是孟珠家的地方。 南朝之人隨意地自誇自己的流派和等級,那宮體詩又何曾是爲了杏花而作呢?

賞析

這首詩以細膩的筆觸描繪了春日細雨中的景象以及詩人對此的思考。詩的前兩句通過「細雨濛濛」「入絳紗」「湖亭寒食」「孟珠家」等詞語,營造出一種迷濛、清幽的氛圍,展現了春日的特有景象。後兩句則是詩人的感慨,批判了南朝人對自己流派的自負以及宮體詩內容的空虛。整首詩語言簡潔,意境優美,通過自然景象的描寫引發對歷史和文化的思考,具有一定的深度和韻味。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文