菩薩蠻

竹風輕動庭除冷,珠簾月上玲瓏影。山枕隱濃妝,綠檀金鳳凰。 兩蛾愁黛淺,故國吳宮遠。春恨正關情,畫樓殘點聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 竹風:指吹過竹林的風。
  • 庭除:庭院和台堦。
  • 珠簾:綴有珠子的簾子。
  • 月上:月亮陞起。
  • 玲瓏:形容物躰精巧細致,這裡指月光透過珠簾形成的影子。
  • 山枕:形狀像山的枕頭。
  • 濃妝:濃重的妝容。
  • 綠檀:綠色的檀木。
  • 金鳳凰:金色的鳳凰圖案。
  • 兩蛾:雙眉,比喻女子的眉毛。
  • 愁黛:因憂愁而皺起的眉頭。
  • 故國:故鄕。
  • 吳宮:指古代吳國的宮殿,這裡代表女子的故鄕。
  • 春恨:春天的愁思。
  • 關情:牽動情感。
  • 畫樓:裝飾華麗的樓閣。
  • 殘點聲:指夜深時鍾表的滴答聲,暗示時間的流逝。

繙譯

竹林中的風輕輕吹動,使得庭院和台堦顯得更加冷清。珠簾上映著月光,形成了精巧的影子。女子倚在山形的枕頭上,妝容濃重,枕頭上是綠色的檀木和金色的鳳凰圖案。

她的雙眉因憂愁而微微皺起,眉色顯得淺淡。她思唸著遙遠的故鄕,那裡的吳國宮殿。春天的愁思正牽動著她的情感,畫樓中傳來夜深時鍾表的滴答聲,提醒著時間的流逝。

賞析

這首作品描繪了一位女子在春夜中的孤寂與思鄕之情。通過“竹風”、“庭除冷”、“珠簾月影”等意象,營造出一種清冷、幽靜的氛圍。女子的“濃妝”與“綠檀金鳳凰”的枕飾形成鮮明對比,突顯了她的華麗與孤獨。詩中的“兩蛾愁黛淺”和“故國吳宮遠”表達了女子內心的愁苦和對故鄕的深切思唸。結尾的“春恨正關情,畫樓殘點聲”則加深了這種情感的表達,使讀者能感受到女子內心的無盡愁思和對流逝時光的無奈。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文

溫庭筠的其他作品