菱角

· 劉摯
洪池富水物,擘波收紫菱。 春華雜青黃,夏蔓相牽仍。 迨彼風露足,芒角秋實登。 剛銛事利觜,扶挾如有朋。 雙鋒尚可嘬,四出尤足憎。 昌歜固有嗜,蒺莉非所憑。 外觀乏婉軟,中質韜玉冰。 取物取諸內,惟彼識者能。
拼音

所属合集

#菱角
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洪池:寬闊的池塘。
  • 擘(bò)波:破浪。指在水中勞作獲取菱角 。
  • 相牽仍:相互牽連。
  • 迨(dài):等到。
  • 芒角:指菱角的角。
  • 剛銛(xiān):堅硬鋒利。
  • 事利觜(zuǐ):菱角尖尖的,如同厲害的嘴。觜,同「嘴」 。
  • 嘬(zuō):聚縮嘴唇而吸取 。
  • 昌歜(zhù):菖蒲根的醃製品,味辛辣 。
  • 蒺藜(jí lí) :一種有刺的野草,這裏以蒺藜的刺類比菱角的角。
  • 韜(tāo):隱藏,蘊藏。

翻譯

寬闊的池塘裏水生植物豐富,人們破浪去採收那紫色的菱角。春天菱角的花色彩雜呈青黃,夏天藤蔓相互牽連蔓延生長 。等到那風露充足的時節,秋天菱角帶着尖尖的角成熟了 。菱角堅硬鋒利有着厲害的「尖嘴」,好像相互扶持簇擁着如同好友 。兩角的菱角還好,四角的菱角更讓人覺得不好對待。雖然有人嗜好菖蒲根的醃製品這樣奇特的東西,但菱角如同蒺藜般帶刺難以作爲依靠。菱角外表缺乏柔軟溫婉,可內部卻蘊藏着如冰似玉般的美好質地。獲取事物的價值要看到其內在,也只有那些有見識的人才能做到。

賞析

這首詩以菱角爲主題。詩的前半部分細緻地描繪了菱角從生長到成熟的過程,展現了其生長環境和不同時節的形態特徵,讓讀者彷彿目睹了菱角在自然中的生命歷程。後半部分,詩人由菱角堅硬帶刺的外觀轉入對其內在品質的探討,借菱角外表與內在的反差,表達了一種看待事物不應只看外表,而應注重內在本質的哲理。詩人運用形象生動的描寫與鮮明的對比,如將菱角帶刺的尖銳與內在如冰玉般的美好相對比,以對昌歜、蒺藜這種事物被喜好和排斥的情況來襯托菱角,使整首詩既具有自然生活的情趣,又富含人生哲理。

劉摯

劉摯

宋永靜軍東光人,字莘老。仁宗嘉祐中進士。以薦召試,補館閣校勘。遷監察御史裏行,屢上疏反對新法,謫監衡州鹽倉。神宗元豐中除右司郎中,知滑州。哲宗立,召爲吏部郎中,擢侍御史,劾新黨並罷常平、免役法。拜尚書右丞,累遷右僕射。以言官劾其援引私黨等,罷知鄆州。哲宗親政,連貶新州安置。有《忠肅集》。 ► 198篇诗文