遨游出西城诗

· 陸機
遨游出西城,按辔循都邑。 逝物随节改,时风肃且熠。 迁化有常然,盛衰自相袭。 靡靡年时改,冉冉老已及。 行矣勉良图,使尔修名立。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 按轡:勒緊馬韁使馬緩行或停止。
  • 逝物:消逝的事物。
  • 遷化:變化,變遷。
  • 常然:常理,常態。
  • 相襲:相繼,接連。
  • 靡靡:遲緩貌。
  • 冉冉:漸進貌。漸漸。

繙譯

遨遊出了西城,勒緊馬韁沿著都邑行進。消逝的事物隨著時節而改變,儅時的風肅清且閃耀。變化有其通常的樣子,興盛和衰落自然相互承接。緩緩地隨著時間一年年改變,漸漸地衰老就已經到來。前行吧努力做好打算,讓你美好的名聲樹立起來。

賞析

這首詩主要表達了時光流逝、萬物變遷以及對人生的思考。詩人出城遨遊,看到景物隨季節變化,感悟到變化是必然的常態,興盛衰落在不斷交替。時光在慢慢流逝中,人也不知不覺地老去。最後鼓勵自己要努力計劃,以求樹立美好的名聲。詩中通過對自然和人生現象的觀察,傳達出一種對時光的珍惜和對未來的期許。整躰意境較爲蒼涼,但也透出一種積極麪對人生的態度。語句簡潔,富有哲理。

陸機

陸機

西晉著名文學家、書法家,字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人。出身吳郡陸氏,爲孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗第四子,與其弟陸雲合稱「二陸」,又與顧榮、陸雲並稱「洛陽三俊」。陸機「少有奇才,文章冠世」,詩重藻繪排偶,駢文亦佳。與弟陸雲俱爲西晉著名文學家,被譽爲“太康之英”。與潘岳同爲西晉詩壇的代表,形成「太康詩風」,世有「潘江陸海」之稱。陸機亦善書法,其《平復帖》是中古代存世最早的名人書法真跡。 ► 114篇诗文