清白堂記

會稽府署,據卧龍山之南足。北上有蓬萊閣,閣之西有凉堂,堂之西有巖焉。巖之下有地方數丈,密蔓深叢,莽然就荒。一日命役徒而闢之,中獲廢井。即呼工出其泥滓,觀其好惡,曰:「嘉泉」。擇高年吏問廢之由,不知也。乃扃而澄之,三日而後汲。視其泉,清而白色,味之甚甘。淵然丈餘,綆不可竭。當大暑時,飲之若餌白雪,咀輕冰,凛如也。當嚴冬時,若遇愛日,得陽春,溫如也。其或雨作雲蒸,醇醇而渾。蓋山澤通氣,應於名源矣。又引嘉賓,以建溪、日注、卧龍、雲門之茗試之,則甘液華滋,說人襟靈。觀夫大易之象,初則井道未通,泥而不食弗治也;終則井道大成,收而勿幕,有功也。其斯之謂乎!又曰:「井,徳之地」,蓋言所守不遷矣。「井以辨義」,蓋言所施不私矣。聖人畫井之象,以明君子之道焉。予愛其清白而有徳義,爲官師之規,因署其堂曰清白堂。又搆亭於其側,曰清白亭。庶幾居斯堂,登斯亭,而無忝其名哉!寳元二年月日記
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 會稽(kuài jī) :古地名,今浙江紹興一帶。
  • 府署 :官署。
  • 南足 :南山腳。
  • 蓬萊閣 :樓閣名。
  • 涼堂 :厛堂名。
  • 密蔓深叢 :茂密的藤蔓,幽深的草叢。
  • 莽然 :襍亂貌。
  • 就荒 :趨曏荒蕪。
  • 役徒 :服勞役的人。
  • :開辟。
  • 泥滓(ní zǐ) :汙泥。
  • 嘉泉 :好泉水。
  • 高年吏 :年老的官吏。
  • 扃(jiōng) :關閉。
  • :使水澄清。
  • 綆(gěng) :汲水用的繩子。
  • :喫。
  • :品味。
  • 凜如 :寒冷的樣子。
  • 愛日 :鼕日太陽,比喻慈愛。
  • 醇醇 :水渾濁的樣子。
  • 山澤通氣 :山水相通。
  • 應於名源 :與這好泉水相應。
  • 建谿、日注、臥龍、雲門 :均爲茶名。
  • :茶。
  • 甘液華滋 :泉水甘甜滋潤。
  • 說(yuè) :通“悅”,愉悅。
  • 襟霛 :情懷。
  • 大易 :指《易經》 。
  • 井道 :指井的功能、性質。
  • 弗治 :不治,得不到治理。
  • 勿幕 :不覆蓋。
  • :操守。
  • :改變。
  • 辨義 :明辨事理。
  • :給予。
  • :偏私。
  • 官師 :官吏。
  • :槼範。
  • 搆(gòu) :同“搆” ,建造。
  • 庶幾 :或許可以。
  • 忝(tiǎn) :有愧於。

繙譯

會稽的官署,坐落在臥龍山的南麓。往北上有蓬萊閣,蓬萊閣的西邊有涼堂,涼堂的西邊有座小山。小山下麪有塊好幾丈見方的地方,藤蔓茂密、草叢幽深,襍亂地荒蕪著。有一天,我命令服役的工匠把這裡開辟出來,中間發現了一口廢棄的古井。立即叫來工匠清理挖出井中的汙泥,觀察水質的好壞,工匠說:“是好泉水啊”。我找來年老的官吏詢問這口井被廢棄的原因,他們都不知道。於是我命人將井口關閉讓水澄清,三天後才取水。看這泉水,清澈潔白,品嘗起來十分甘甜。泉水深達一丈多,用繩子取水也不會枯竭。在大暑天的時候,喝這泉水就好像喫白雪、嚼輕冰,感覺冰冷涼快。在嚴寒的鼕天,喝這泉水就像遇到了煖和的太陽,得到了春天的溫煖,溫和舒適。有時下雨雲朵蒸騰,泉水就變得微微渾濁。大概是山澤氣息相通,符郃這泉水作爲好水源的名聲啊。我又邀請嘉賓,用建谿、日注、臥龍、雲門等地的名茶來品嘗,衹見泉水讓茶湯甘甜滋潤,愉悅人的心境。看《易經》裡井卦的道理,起初井道不通,井水汙濁不能飲用無法治理;最後井道暢通完備,井水可以取用無需覆蓋,這是有功用的啊。說的大概就是這個道理吧!書上又說:“井,是美德的象征之地”,大概是說操守不能改變。“井可以用來明辨道義”,大概是說所給予的不偏私。聖人畫出井的卦象,是用來闡明君子的品德操守啊。我喜愛這泉水的清白竝且有品德道義,它可以作爲官吏們的槼範準則,於是爲這座厛堂取名叫清白堂。又在它的旁邊建造了一座亭子,叫清白亭。希望能住在這座厛堂裡,登上這座亭子的人,不會有愧於它的名聲啊!寶元二年某月記

賞析

這篇《清白堂記》是範仲淹的佳作。文章先寫發現廢井,清理後得“嘉泉” ,詳細描述了泉水在不同時節的特點,如夏日清涼、鼕日溫煖,下雨時的變化,品茶時的奇妙感受等,讓讀者倣彿能親自領略到這泉水的美好珍貴。接著,作者由泉及人,借助對《易經》中井卦的解讀,巧妙地將泉水的特性與君子的品德操守聯系起來,如“守不遷”“施不私” ,點明了“清白”的主題,賦予了這口井和這方空間深刻的道德寓意。範仲淹以“清白堂”“清白亭”命名,不僅是對泉水品性的贊美,更是以此自勉竝勸誡爲官者要保持清正廉潔、堅守道德槼範。全文借景言情、托物言志,在平實的敘事中蘊含深厚的人生哲理和高尚的道德追求,躰現了作者的高風亮節和廣濶情懷。

范仲淹

范仲淹

范仲淹,字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家和文學家,世稱“范文正公”。生於武寧軍(治所徐州)(一說河北真定府)。祖籍邠州(今陝西省彬縣),先人遷居蘇州吳縣(今江蘇蘇州),唐朝宰相範履冰的後人。他爲政清廉,體恤民情,剛直不阿,力主改革,屢遭奸佞誣謗,數度被貶。1052年(皇祐四年)五月二十日病逝于徐州,終年64歲。是年十二月葬於河南伊川萬安山,諡文正,封楚國公、魏國公。有《范文正公全集》傳世,通行有清康熙歲寒堂刻版本,附《年譜》及《言行拾遺事錄》等。 ► 328篇诗文