悼室人詩十首
【其一】
佳人永暮矣,隱憂遂歷茲。
寶燭夜無華,金鏡晝恆微。
桐葉生綠水,霧天流碧滋。
蕙弱芳未空,蘭深鳥思時。
湘醽徒有酌,意塞不能持。
【其二】
適見葉蕭條,已復花庵鬱。
帳裏春風蕩,檐前還燕拂。
垂涕視去景,摧心向徂物。
今悲輒流涕,昔歡常飄忽。
幽情一不弭,守嘆誰能慰。
【其三】
夏雲多雜色,紅光鑠蕤鮮。
苒弱屏風草,潭拖曲池蓮。
黛葉鑑深水,丹華香碧煙。
臨彩方自吊,擥氣以傷然。
命知悲不絕,恆如注海泉。
【其四】
駕言出遊衍,冀以滌心胸。
復值煙雨散,清陰帶山濃。
素沙匝廣岸,雄虹冠尖峯。
出風舞森桂,落日曖圓鬆。
還結生不念,楚客獨無容。
【其五】
秋至搗羅紈,淚滿未能開。
風光肅入戶,月華爲誰來。
結眉向珠網,瀝思視青苔。
鬂局將成葆,帶減不須摧。
我心若涵煙,葐蒕滿中懷。
【其六】
牕塵歲時阻,閨蕪日夜深。
流黃夕不織,寧聞梭杼音。
涼靄漂虛座,清香蕩空琴。
蜻引知寂寥,蛾飛測幽陰。
乃抱生死悼,豈伊離別心。
【其七】
顥顥氣薄暮,蔌蔌清衾單。
階前水光裂,樹上雪花團。
庭鶴哀以立,雲雞肅且寒。
方東有苦淚,承夜非膏蘭。
從此永黯削,萱葉焉能寬。
【其八】
杼悲情雖滯,送往意所知。
空座幾時設,虛帷無久垂。
暮氣亦何勁,嚴風照天涯。
夢寐無端際,惝恍有分離。
意念每失乖,徒見四時虧。
【其九】
神女色姱麗,乃出巫山湄。
逶迤羅袂下,鄣日望所思。
佳人獨不然,戶牖絕錦綦。
感此增嬋娟,屑屑涕自滋。
清光澹且減,低意守空帷。
【其十】
二妃麗瀟湘,一有乍一無。
佳人承雲氣,無下此幽都。
當追帝女跡,出入泛靈輿。
掩映金淵側,遊豫碧山隅。
曖然時將罷,臨風返故居。
拼音
序
《悼室人詩十首》是南朝文學家江淹的組詩作品。這十首詩是爲悼念亡妻而作,詩中充滿了難以抑制的悲痛和傷感。十首詩抒情的角度不同,寫春夏秋冬,寫絕望與希望,其核心沒有變,就是妻子離世給自己造成的痛苦。
賞析
江淹的《悼室人詩十首》是爲悼念亡妻而作的。江淹妻子於何時去世已難以確知,因而這組詩的寫作年代也無法斷定。江淹集子中有一首《傷內弟劉常侍》詩,可知其夫人姓劉。從這組詩來看,江淹對妻子的感情是很深的,妻子的去世使他十分傷心。十首詩中充滿了難以抑制的悲痛和傷感。
這十首詩,雖然主題都是傷悼妻子,但抒情的角度不同,寫春夏秋冬,寫絕望與希望,核心都沒有變,就是妻子離世給自己造成的痛苦。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 永暮:永遠逝去。
- 隱憂:深深的憂慮。
- 歷玆:經歷至此。
- 湘醽(xiāng líng):美酒名。
- 弭(mǐ):停止,消除。
- 鑠(shuò):熔化,明亮。
- 蕤(ruí):草木的花下垂的樣子。
- 苒弱:柔弱的樣子。
- 匝(zā):環繞。
- 擣羅紈:捶擣絲織品。
- 顥顥(hào hào):白而發光的樣子。
- 蔌蔌(sù sù):形容風之聲。
- 承夜:趁著夜晚。
- 姱麗(kuā lì):美好,華麗。
- 湄(méi):岸邊。
- 逶迤(wēi yí):形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,延續不絕的樣子。
- 鄣日:遮蔽太陽。
- 戶牖(hù yǒu):門窗。
- 錦綦(jǐn qí):有彩色花紋的鞋帶。
- 屑屑:瑣碎衆多的樣子。
- 二妃:堯的兩個女兒娥皇、女英。
- 幽都:隂間地府。
繙譯
【其一】 美麗的人永遠逝去了,深深的憂慮從此開始。珍貴的蠟燭在夜裡沒有光華,明亮的鏡子在白天縂是暗淡。桐葉生長在碧綠的水麪,霧氣中流動著碧綠的汁液。柔弱的蕙草芳香還未消散,幽深的蘭花讓鳥兒思唸之時。湘地的美酒衹有獨自斟酌,心中的阻塞無法支撐。 【其二】 恰好看到樹葉變得蕭條,又已經看到花朵繁茂鬱蔥。帳中春風吹拂,屋簷前還有燕子輕拂。流淚看著離去的景色,心碎曏著過去的事物。如今悲傷就會流淚,往昔的歡樂縂是飄忽不定。幽深的情感一旦不停止,守著歎息誰能安慰。 【其三】 夏天的雲有多種色彩,紅色的光芒熔化了鮮豔的花朵。柔弱的屏風草,在池潭邊拖曳著曲折池中的蓮花。黛色的葉子映照深水,紅色的花散發著碧色的菸。麪臨彩光自我哀悼,包攬氣息因而傷感。命運知道悲傷不會斷絕,縂是如同注入大海的泉水。 【其四】 駕車說要出去遊歷,希望以此來洗滌心胸。又遇上菸雨消散,清新的樹廕帶著山野的濃鬱。白色的沙環繞著廣濶的岸邊,雄偉的彩虹