論書

· 蘇軾
書必有神、氣、骨、血、肉,五者闕一,不為成書也。 書法備於正書,溢而為行草。未能正書,而能行草,猶未嘗莊語,而輒放言,無是道也。 人貌有好醜,而君子小人之態,不可掩也;言有辯訥,而君子小人之氣,不可欺也;書有工拙,而君子小人之心,不可亂也。 凡世之所貴,必貴其難。真書難於飄揚,草書難於嚴重,大字難於結密而無間,小字難於寬綽而有餘。 把筆無定法,要使虛而寬。歐陽文忠公謂余,當使指運而腕不知,此語最妙。方其運也,左右前後,卻不免攲側,及其定也,上下如引繩,此之謂筆正。柳誠懸之言良是,古人得筆法有所自,張長史以劍器,容有是理,雷太簡乃雲聞江聲而筆法進,文與可亦言見蛇鬥而草書長,此殆謬矣。 獻之少時學書,逸少從後取其筆而不可,知其長大必能名世。僕以為知書不在於筆牢,浩然聽筆之所之,而不失法度,乃為得之。然逸少所以重其不可取者,獨以其小兒子用意精至,猝然掩之,而意未始不在筆。不然,則是天下有力者,莫不能書也。 筆成冢,墨成池,不及羲之即獻之;筆禿千管,墨磨萬錠,不作張芝作索靖。 書初無意於佳乃佳爾。草書雖是積學乃成,然要是出於欲速。古人云「匆匆不及草書」,此語非是。若匆匆不及,乃是平時亦有意於學,此弊之極,遂至於周越仲翼,無足怪者。吾書雖不甚佳,然自出新意,不踐古人,是一快也。 王荊公書得五法之法,然不可學,無法故。僕書盡意作之似蔡君謨,稍得意似楊風子,更放似言法華。歐陽叔弼云:子書大似李北海。予亦自覺其如此。世或以為似徐書者,非也。
拼音

譯文

書法作品一定要有精神、氣韻、骨力、肥瘦、濃淡,五者缺一則不成為書法。 書法要先學好正書,進而再學習行草。未能正書而寫行草,就像未讀過莊子之語,而動輒口出玄言,這不是真正的道家。 人的相貌有美醜之分,然君子與小人之態,無法掩飾;言語有雄辯與不善言辭之別,然君子與小人的氣質,瞞不住人;書法有工有拙,然君子與小人的心性,卻無法混淆。 大凡世人所貴,必貴其難。楷書難以飄灑生動,草書難以嚴肅持重,大字難以緊密不散,小字難以寬綽疏朗。 執筆沒有定法,要使掌心虛空而放鬆。歐陽修對我說:應當以手指運筆而手腕不動,這句話說得真妙。運筆時,筆前後左右順勢運轉,免不了會出現攲側,當筆停止,筆管竪直,筆鋒與筆管保持在一條直線上時,這就是筆正。柳公權的話有道理,他說古人筆法都有原由,張旭見公孫大娘舞劍器而得筆法,也許有一定的道理。雷太簡說他聞江流水聲而使筆法大進,文與可也說觀蛇爭鬥而草書有長進,這就有點靠不住了。 王獻之小時候學習書法,父親王羲之從其後拽取毛筆而未能奪掉,便知獻之長大之後必然能在書法方面名世。我認為善書者不在於執筆牢與不牢,信手寫來而不失筆法,這才是懂得用筆的奧妙。然而王羲之看重獻之的原因,在於他執筆穩重,精力集中,專注於筆。否則,天下有力氣的人,個個都成書法家了。 廢筆成堆,磨墨成池水,達不到羲之也能有獻之的水平。筆用禿千管,墨磨研萬錠,不成張芝也能比上索靖。 書法初始時不要刻意求佳,應放鬆隨意,自然能達佳境。草書的學習雖然是靠積累而成但它的要點是為了書寫的快速。古人說「時間倉促來不及作草書」,此語不對。如果匆匆忙忙之際來不及作草書,而是平時閑靜之時用心於草書,這種錯誤的觀點,一直影響到周越、仲翼等人,也就不足怪了。我的書法雖然不太好,然而能自出新意,不拘泥於古人,這是我最大的快樂。 王安石的書法得無法之法,正因為他自出機杼而「無法」,所以不可學。我的書法如果盡心創作,風格則如蔡襄,如果得意而作,風格則如楊凝式,如果放縱作書,風格則似言法華。歐陽說:「你的書法很像李北海。」我也感覺是這樣。有人認為我的書法像徐浩,是不對的。

注釋

闕:同「缺」。 莊語:《莊子》之語。 放言:大話,玄言。 辯訥:辯,善於辯解、辯論。訥,說話遲鈍,不善言辭。 結密而無間:結構緊密而不散疏。寬綽而有餘:結體疏朗而寬松。 虛而寬:虛空而寬松,指執筆不要僵化,要靈活自然。 歐陽文忠公:即歐陽修(1007—1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁、六一居士。官至翰林學士、樞密副使、參知政事,謚文忠,故稱文忠公。 柳誠懸:即柳公權(778—865),唐代著名書法家。字誠懸,京兆華原(今陝西耀縣)人。書法骨力遒健,結構勁緊,自成面目,與顏真卿並稱「顏柳」。 張長史:即張旭,唐書法家。字伯高,吳郡(今江蘇蘇州)人。官至金吾長史。草書最為知名,逸勢奇狀,連綿回繞,具有獨特風格。 雷太簡:即雷簡夫,字太簡。宋同州郃陽人。自號「山長」。宋朱長文《續書斷》云:「簡夫善真、行書,嘗守雅州,聞江聲以悟筆法,跡甚峻快,蜀中珍之」。 文與可:即文同(1018—1079),梓州永泰(今四川鹽亭東)人。字與可,號笑笑先生,善詩、文、畫竹,書法各體兼工。 獻之:即王獻之,東晉書法家。字子敬。王羲之第七子。逸少:即王羲之。東晉書法家,字逸少,琅邪(今屬山東)人,官至右軍將軍,會稽內史,人稱王右軍。 筆成冢:宋朱長文《續書斷》云:「釋懷素字藏真,長沙人也,自雲得草書三昧。始其臨學勤苦,故筆頹萎,作筆冢以瘞文。」 墨成池:晉衛恆《四體書勢》云:「弘農張伯英者,因而轉精其巧,凡家之衣帛,必先書而後練之。臨池學書,池水盡墨。」 張芝:字伯英,東漢時敦煌人,好書,善章草。 索靖:西晉書法家。字動安,敦煌人,張芝的姐孫。 匆匆不及草書:謂時間倉促來不及作草書。不及,亦作不暇。 周越:宋仁宗時人,字子發,能書,集古今人書並更體法。仲翼:宋仁宗時人。朱長文《墨池編》云:「工草、隸,頗有時譽。」 王荊公:即王安石(1021—1086)。北宋文學家、思想家、政治家。字介甫,號半山。封荊國公,世稱荊公。《宣和書譜》謂荊公作行字,率多淡墨疾書,未嘗經意。 言法華:釋言法華,宋代僧人,工書。 歐陽叔弼:歐陽,字叔弼,宋時人,登進士乙科。知襄州。善文事,有文集。李北海:即李邕,字泰和,官至北海太守,人稱李北海,唐代著名書法家。

《論書》見諸《東坡集》,歷代翻刻本甚多,較爲珍貴的是宋蜀刊大字本四十卷,十行十六字,繆荃蓀有殘帙,存第四、第五、第十、第十一等五卷;今有上海書畫出版社的《歷代書法論文選》選錄本傳世。

賞析

《論書》由「論書」、「論古人書」和「自論書」等三部分組成。「論書」篇,開章立旨,提出了書法藝術的必備要素,「有神、氣、骨、肉、血」等,若「五者缺一」,則「不為成書也」。作者認為「書法備於正書,溢而為行草」,正書是基礎,行草是昇華。「未能正書,而能行草,猶未嘗莊語,而輒放言,無是道也」,揭示了學書之道由正至行草的必然規律。更以「人貌有好醜,而君子小人之態,不可掩也;言有辯訥,而君子小人之氣,不可欺也」之比喻,提出「書有二拙,而君子小人之心,不可亂也」等獨特觀點。又如「凡世之所貴,必貴其難。真書難於飄揚,草書難於嚴重,大字難於結密而無間,小字難於寬綽而有餘」等,分析書體真、草、大、小之所難,實為書法品評之創見。並論述書法的「用筆」云:「把筆無定法,要使虛而寬,歐陽文忠公謂余, 著當使指運而腕不知,此語最妙。方其運筆也,左右前後,卻不免敲側,及其定也,上下如引繩,此之謂筆正。」揭示了定法與非法、虛與實等辯證關係,為古今執筆論中的一大創見。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

闕(quē):同“缺”。

正書:楷書。

行草:行書和草書。

辯訥(nè):能言善辯和不善言辤。

攲(qī)側:歪斜。

柳誠懸:即柳公權。

張長史:即張旭。

逸少:王羲之的字。

獻之:王獻之。

猝(cù)然:突然。

繙譯

書法必須要有神、氣、骨、血、肉,這五個方麪缺一,就不能稱爲好的書法。 楷書完備了,然後才溢而爲行書和草書。不能寫好楷書,卻能寫行書草書,就如同沒有正經說話,卻縂是放縱言論,沒有這樣的道理。 人的相貌有美醜,但君子和小人的神態,是掩蓋不了的;言語有善辯和不善言辤,但君子和小人的氣質,是不能欺騙人的;書法有精巧和拙劣,但君子和小人的內心,是不能混淆的。 大凡世人所看重的,一定是看重它的難得。楷書難在寫出飄敭的姿態,草書難在寫出嚴肅莊重的氣象,大字難在結搆緊密而沒有縫隙,小字難在寬綽而有餘地。 拿筆沒有固定的方法,關鍵是要做到虛和寬。歐陽文忠公對我說,應儅讓手指運筆而手腕感覺不到,這句話最精妙。在運筆的時候,左右前後,難免會有歪斜,等到停筆的時候,上下就如同拉著準繩,這就叫做筆正。柳公權的話很對,古人得到筆法有其來源,張旭通過看劍器舞,可能有這道理,雷太簡卻說因爲聽到江聲而筆法進步,文與可也說因爲看見蛇爭鬭而草書長進,這幾乎是荒謬的。 王獻之小時候學習書法,王羲之從後麪奪他的筆卻奪不走,就知道他長大後必定能聞名於世。我認爲懂得書法不在於筆拿得牢,任憑毛筆自然地運行,而又不失去法度,這才是真正領悟了。然而王羲之之所以看重他奪筆不成功,衹是因爲他的小兒子用心精致至極,突然去奪筆,而他的心意未嘗不在筆上。不然的話,那麽天下有力氣的人,沒有不能寫字的了。 寫禿的筆能堆成墳,用掉的墨能滙成池,不是王羲之就是王獻之;寫禿了上千琯筆,磨掉了上萬錠墨,不是張芝就是索靖。 書法起初沒有刻意追求好反而會好。草書雖然是靠積累學習而成,但關鍵還是要出於快速。古人說“匆忙就來不及寫草書”,這話不對。如果是因爲匆忙來不及寫,那就是平時也有意於追求,這種弊病到了極點,於是就出現了周越、仲翼這樣的人,不足爲怪。我的書法雖然不十分好,但能自己創造新意,不踐行古人的套路,這是一件很痛快的事。 王荊公的書法得到五法的法則,但不能學,因爲沒有法則。我盡情地書寫像蔡君謨,稍微得意地寫像楊風子,更放開地寫像言法華。歐陽叔弼說:你的字很像李北海。我也自覺是這樣。世人有的認爲像徐書,那是不對的。

賞析

這首詩是囌軾對書法藝術的見解和躰悟。他強調書法的神、氣、骨、血、肉的重要性,指出楷書是基礎,行草是延伸,且書法與人的品德、氣質相關。對於拿筆方法和書法的難點,他都有深刻闡述,如筆要虛寬、楷書的飄敭和草書的莊重之難等。他還對前人學書的故事進行點評,也探討了書法追求的態度,批判了一些不儅的觀唸。最後提及自己的書法風格。整首詩躰現了囌軾對書法藝術的深入研究、獨特見解和個人感悟,對後世書法理論和實踐産生了重要影響。同時也展示了他豁達、創新的藝術精神。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文