所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荷天休:承受上天的福佑。荷,hè,承蒙,承受。
- 甘霖:久旱後下的雨。
- 蹙蹙:皺眉憂愁貌。
- 靡騁:不能施展。
- 新篘:新漉取的酒。篘,chōu。
翻譯
有時行走在晴天有時坐在雨中承受上天福佑,在天地中間獨自享受秋天。淡淡的陽光清涼的風佈滿衣衫鞋子,及時的雨在傍晚時分讓田地喜悅。晴天時清晰地展現出山峯島嶼,煙雨迷濛中守護着島和洲。皺着眉頭四方看卻無法施展,憂愁的心如同醉酒一般懶得去新漉酒。
賞析
這首詩描繪了六月多變的天氣以及這種天氣帶來的不同景象和作者複雜的心情。詩中既寫了晴天的明朗,又寫了雨天的迷濛,形成鮮明的對比。「淡日涼風滿衣屨」營造出一種閒適之感,而「甘霖薄暮悅田疇」則體現出雨水對田地的滋潤和重要性。後幾句通過「蹙蹙」表現出作者的無奈和愁緒,其心情彷彿因無法施展而被困住,最後以懶得新篘酒進一步凸顯這種消沉狀態。整體意境豐富,通過對天氣和心情的描寫,展示了一種獨特的詩意氛圍。
許月卿
宋徽州婺源人,字太空,後改字宋士,號泉田子,人稱山屋先生。理宗淳祐四年進士。授濠州司戶參軍。曆本州及臨安府學教授,屢疏斥丁大全等奸邪,出幹辦江西提舉常平事。賈似道當政,召試館職,以言不合罷歸,遂閉門著書。宋亡,深居不出。謝枋得甚爲推崇。有《先天集》、《百官箴》等。
► 281篇诗文