所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屹(yì)然:高聳、直立的樣子。
- 斡(wò)維:天體旋轉的樞紐。
- 祇(zhǐ):同「只」,僅僅。
- 立極:樹立最高準則。
翻譯
天柱峯高高聳立,彷彿是一根頂天立地的柱子,雄偉地鎮守在東方,成爲天地旋轉的關鍵。人們只說天地廣闊無邊,可誰又知道天柱峯樹立準則(支撐天地)的功勞呢?
賞析
這首詩描繪了武夷天柱峯的雄偉壯觀和重要地位。詩的前兩句通過「屹然天一柱」「雄鎮斡維東」,生動地展現了天柱峯高聳挺拔、鎮守東方的氣勢,強調了其在地理上的重要性。後兩句「祇說乾坤大,誰知立極功」則從宏觀的天地轉而思考天柱峯的內在價值,表達了人們往往只看到天地的廣闊,卻忽略了天柱峯所起到的支撐和穩定作用,蘊含着深刻的哲理。整首詩語言簡潔,意境宏大,通過對天柱峯的描寫,傳達出作者對大自然的敬畏和對事物本質的思考。

朱熹
朱熹,字元晦、一字仲晦,號晦庵、晦翁、考亭先生、雲谷老人、滄洲病叟、逆翁。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生於南劍州尤溪。19歲進士及第,曾任荊湖南路安撫使,仕至寶文閣待制。爲政期間,申敕令、懲奸吏、治績顯赫。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最傑出的弘揚儒學的大師。
► 1476篇诗文