卜算子

極得醉中眠,迤邐翻成病。莫是前生負你來,今世裏、教孤冷。 言約全無定。是誰先薄倖。不慣孤眠慣成雙,奈奴子、心腸硬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 迤邐(yǐ lǐ):曲折連緜,這裡指的是不適、引發病症的過程。
  • 薄倖(bó xìng):薄情,負心。

繙譯

喝得大醉才能入睡,結果卻輾轉反側引發病症。莫非是前生我辜負了你,這輩子讓我孤獨冷清。 說過的約定全然沒有定準。是誰先薄情負心呢?不習慣獨自睡眠,習慣了兩個人相伴,無奈你這人心腸硬。

賞析

這首詞以口語化的語言,表達了主人公在愛情中的痛苦和無奈。上闋通過描述醉酒後仍無法安睡反而生病的情景,暗示出內心的苦悶,認爲可能是前生的過錯導致今生的孤獨。下闋則指責對方不守約定,薄情負心,自己不習慣孤獨卻衹能獨自承受,突出了對愛情的失望和哀怨。整首詞情感真摯,語言直白,生動地刻畫了一個爲情所睏的人物形象。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文