譯文
今夜一場秋雨,結束了一年的秋老虎。因爲愛聽那錢塘江的潮聲,就來到了送友話別的江邊。明天將奔向什麼地方?
有負於金盃盛的美酒,明年的今晚還能相聚嗎?酒醒夢醒還有多少愁?儘管夜深了,我一人還在自言自語。
注釋
謁金門:原爲唐教坊曲,後用爲詞牌。西漢武帝以西域大宛馬銅像立於皇宮魯班門外,因改魯班門稱金馬門。西漢文士東方曼卿、揚子雲、平津侯等曾待詔金馬門,稱「金門待詔」。調名本意即詠朝官等待君王召見。敦煌曲子詞存四首,「開于闐」一首歌頌將帥武功,「常伏氣」一首有「遠謁金門朝帝美」當爲創調之作。五代馮正中三首,其「吹皺一池春水」闋爲傳世名篇。《金奩集》入「雙調」。元髙拭詞注「商調」。宋楊湜(Shí)《古今詞話》,因韋端己詞起句,名《空相憶》;張東澤詞有「無風花自落」句,名《花自落》;又有「樓外垂楊如此碧」句,名《垂楊碧》;李淸臣詞有「楊花落」句,名《楊花落》;李方舟名《出塞》;韓澗泉詞有「東風吹酒面」句,名《東風吹酒面》;又有「不怕醉,記取吟邊滋味」句,名《不怕醉》;又有「人已醉,溪北溪南春意,擊鼓吹蕭花落未」句,名《醉花春》;又有「春尙早,春入湖山漸好」句,名《春早湖山》。雙調,仄韻四十五字,毎句用韻,前後闋各四仄韻,因有三箇六字句,使此調表情壓抑,悲咽。韋端己此詞最能體現調情特點,幷爲唐宋通用之體。
題注:傅注本、元延祐本無題。明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、茅維《蘇集》本、毛本作調名下題作「秋感」。
月明:明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、茅維《蘇集》本、毛本作「明朝」,茲從傅注本、龍本。
「夜闌還獨語」句:傅子立注:「杜工部詩:『夜闌接軟語。』」劉尚榮按:「句出《贈蜀僧閭丘師兄》,見《九家集注杜詩·巻七》。」
序
《謁金門·今夜雨》是北宋文學家蘇東坡所創作的一首詞。上片寫秋夜雨後與友人聽潮,下片寫秋夜雨後與友人飲別。全詞藝術與邏輯巧妙結合,表達了詞人在政治上的「愁」感。
詞的上片,寫秋夜雨後與友人聽潮。「今夜雨」三字,如同電影的臺詞,明白地點出時間和自然氣象。即使在江南,秋雨也難得。正是秋夜雨「斷送」「殘暑」,大自然頓時改變模樣,詞人頓時感到痛快,眞是久熱逢甘雨。再去會友的江邊「聽潮聲」,將是潮聲歡騰,人心甜潤,人潮相印,頗有「一年好景君須記,最是橙黃桔綠時」的韻味。然而,面對秋夜怡人的潮聲,不得不思考「明朝何處去。」這是雙關語。一是問明天再去什麽地方欣賞自然景色,一是問日後他們的政治歸宿是什麽,能否再相會。此等句非常妙,起到了總上啓下的連帶作用。
詞的下片,寫秋夜雨後與友人飲別。有感於秋雨「斷送」「殘暑」而飲酒,飲酒也應是祝願秋雨「斷送」「殘暑」。「孤負金尊綠醑,來歲今宵圓否。」開頭兩句,就承上轉入感情交流中。古代文人,以酒爲媒,以酒開心,是修身的一大法寶。「金尊緑醑」含道義,地久天長現眞情。爲了不負於秋雨和江潮,痛飲乾杯。「來歲今宵圓否」便是文人的共同心願,但願一「圓」吧。「酒醒夢回愁幾許,夜闌還獨語」,藉酒感秋,傾訴衷腸。酒醉必入夢,酒醒必夢醒。酒醒夢醒頭腦醒,人生話題又面臨。自然界的秋雨「斷送」「殘暑」,可現實的「殘暑」又不知何時「斷送」,問君還有「愁幾許」,恰是一江秋潮滾滾流,清尊斷送秋。現在,「夜闌」了,朋友走吧,酒中多少情,夢中多少詩,畱給詞人一人「獨語」,「明朝何處去」等到「來歲今宵」再談。
全詞,以秋雨「斷送」「殘暑」起興,引發了詞人政治上的「愁」感:「明朝何處去」「夜闌還獨語」,一説明北宋社會禁錮較嚴,無有言論自由,二表示詞人胸有不平,無處痛訴。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 斷送:在這裡是送走、消磨的意思。
- 殘暑:殘餘的暑氣。
- 別浦:河流入江海之処。(“浦”讀音爲“pǔ”)
- 孤負:同“辜負”,對不住。
- 醑(xǔ):美酒。
- 夜闌:夜深。(“闌”讀音爲“lán”)
繙譯
今夜下起了雨。這場雨送走了一年中殘餘的暑氣。我坐著傾聽潮水的聲音,從河流入江海的地方傳來。明天我又要去曏何方呢? 我白白辜負了這金色的酒盃和香醇的美酒。來年的今晚月亮還會這般圓嗎?酒醉醒來,夢中的愁緒有多少呢?夜深了,我還在獨自低語。
賞析
這首詞以雨起興,通過描繪夜晚的雨景和主人公的思緒,表達了時光流逝的感慨以及對未來的迷茫。上闋寫雨送走殘暑,引發對明日去曏的思考,躰現出一種淡淡的憂傷。下闋則通過“孤負金尊綠醑”表達了對美好時光的虛度之感,對來年今宵的疑問,更增添了不確定性和憂愁。最後以“酒醒夢廻愁幾許。夜闌還獨語”結尾,進一步強化了孤獨和憂愁的情緒。整首詞意境清幽,情感細膩,將自然景色與人物心情巧妙地融郃在一起,給人以一種深沉的美感。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文