屈原廟賦
浮扁舟以適楚兮,過屈原之遺宮。覽江上之重山兮,曰惟子之故鄉。伊昔放逐兮,渡江濤而南遷。去家千里兮,生無所歸而死無以爲墳。悲夫!人固有一死兮,處死之爲難。徘徊江上欲去而未決兮,俯千仞之驚湍。賦《懷沙》以自傷兮,嗟子獨何以爲心。忽終章之慘烈兮,逝將去此而沉吟。
“吾豈不能高舉而遠遊兮,又豈不能退默而深居?獨嗷嗷其怨慕兮,恐君臣之愈疏。生既不能力爭而強諫兮,死猶冀其感發而改行。苟宗國之顛覆兮,吾亦獨何愛於久生。託江神以告冤兮,馮夷教之以上訴。歷九關而見帝兮,帝亦悲傷而不能救。懷瑾佩蘭而無所歸兮,獨惸乎中浦。”
峽山高兮崔嵬,故居廢兮行人哀。子孫散兮安在,況復見兮高臺。自子之逝今千載兮,世愈狹而難存。賢者畏譏而改度兮,隨俗變化斫方以爲圓。黽勉於亂世而不能去兮,又或爲之臣佐。變丹青於玉瑩兮,彼乃謂子爲非智。
“惟高節之不可以企及兮,宜夫人之不吾與。違國去俗死而不顧兮,豈不足以免於後世?”
嗚呼!君子之道,豈必全兮。全身遠害,亦或然兮。嗟子區區,獨爲其難兮。雖不適中,要以爲賢兮。夫我何悲?子所安兮。
拼音
譯文
小船浮波順流來到了楚地,經過屈原大夫生活過的遺居。我放眼眺望江上重疊的山巒,這便是你魂牽夢縈的故里。想當年,你再次被放逐南荒之地,曾渡過大江的洶涌巨浪。你離開家園跋涉千里,生無歸宿啊死無墓地。悲哀啊!人當然都不免一死,可是決定怎樣死卻很不容易。你獨自在江邊徘徊不已,想離開人間又未拿定主意。你俯首千丈峭壁,江中的激流讓人心驚膽悸。你吟成《懷沙》自傷懷抱,令人嘆息你爲什麼獨抱着自沉的心意。詩的結尾陡然慘烈之極,你決心離開人世卻沉吟猶豫。
“難道我不能遠走高飛到國外遊歷?難道我不能激流勇退、潔身隱居?我獨自嗷嗷不停地傾訴對君王的怨慕,只恐怕君臣的關係更加疏離。生前既不能奮力爭辯直進忠言,死後仍期望君王受到感發改變行爲。如果我的祖國已遭到顛覆,我也決心不吝惜生命而苟活下去。我拜託江神代我告怨,黃河神卻叫我向玉帝申訴。我一連闖過九重天門去見玉帝,玉帝也爲我悲傷卻不能救助。我懷揣美玉、身佩香草而無處容身,只能在水濱孤獨憂傷。”
江峽上的山峰巍峨高大,屈原故居荒廢使行人悲哀。你的子孫後代都散失在哪裏?何況我又見到你故居殘敗的高臺。你離開人世迄今已過千年,世道更加偏狹,人生更加艱難。賢良的人憂讒畏譏而改變做人的準則,隨世俗之風順應變化,摒棄方正而崇尚世故圓滑。人們在亂世中竭力掙扎,卻捨不得潔身退隱。有的竟然做了助紂爲虐的大臣。你想把一幅色彩髒亂的圖畫改成美玉般潔白,人們就說你太不明智。
“只有高尚的節操是可望而不可即的,那些小人當然不是我的同類。告別祖國,拋棄人世,義無反顧地赴死,難道這就不足以免受後人的非議指責?”
啊!君子之道,難道一定要這樣追求完美嗎?保全生命,遠離禍害,或許也是正確的吧!我嘆息你專心一意,獨自去努力做力所能及的事。儘管你的言行過於激烈不夠適中,但要緊的是,你不愧是一位高尚賢良的君子。那麼,我還悲傷什麼?屈子啊,願你的靈魂安息吧!
注釋
伊:助詞。
《懷沙》:作者爲楚國屈原,《九章》第五篇。
馮夷:河伯。
惸(qióng):同“煢”,悲愁孤苦。
黽(mǐn)勉:勉力,努力。
曰惟:句首語助詞。
處死:處理死的方式。
逝:發語詞。
沉吟:猶豫不決。
退默:引退隱居。
中浦:水濱。
要:總結。
序
屈原廟賦,作者是唐宋八大家之一的蘇軾,創作年代宋代,文學載體賦。朱熹在《楚辭集註·後語》言及蘇軾此賦云:“……獨公自蜀而東,道出屈原祠下,嘗爲之賦,以詆揚雄而申原志,然亦不專用楚語。其輯之亂乃曰:‘君子之道,不必全兮。全身遠害,亦或然兮。嗟子區區,獨爲其難兮。雖不適中,要以爲賢兮。夫我何悲,子所安兮。’是爲有發於原之心,而其詞氣亦若有冥會者。”朱熹認爲蘇軾此文是爲發屈原之心而作,並認爲其詞氣與屈原暗合。此論可作參考。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文