青溪小姑曲

開門白水,側近橋樑。小姑所居,獨處無郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

白水:清澈的水。 小姑:對年輕女子的稱呼,這裡指詩中主人公。

繙譯

打開門就看到清澈的水流,緊挨著橋梁。這是小姑居住的地方,她獨自居住,沒有情郎。

賞析

這首詩語言簡潔明快,意境清新。詩的前兩句通過“開門白水,側近橋梁”描繪了小姑居所周圍的環境,給人一種甯靜、清幽的感覺。後兩句“小姑所居,獨処無郎”則點明了小姑的孤獨処境,令人心生憐憫。整首詩以簡潔的文字,刻畫出了一個孤獨的女子形象和她所処的環境,營造出一種淡淡的憂傷氛圍。

無名氏

南北朝佚名作者的統稱。 ► 49篇诗文