漁家傲 · 送吉守江郎中
送客歸來燈火盡,西樓淡月涼生暈。明日潮來無定準,潮來穩,舟橫渡口重城近。
江水似知孤客恨,《南風》爲解佳人慍。莫學時流輕久困,頻寄問,錢塘江上須忠信。
拼音
分享图
朗读
所属合集
譯文
客人走後,燈火盡了,西樓掛着一輪淡月。錢塘江潮水漲潮沒有定期。希望潮水的平穩安靜,使友人的行舟能夠安祥穩當地停泊在具有戰略意義的重城渡口上。
錢塘江水好像懂得了我這離去友人的“孤客”的苦悶心緒,一陣溫暖平和的南風飄然而過。莫要用當今流行的勢利眼光輕視那些多年遭受挫折的人。你我要勤向寄書問訊,錢塘上握別的不忘友誼的忠信誓言一定要遵守。
注釋
漁家傲:詞牌名,又名《漁歌子》、《漁父詞》等。有用以作「十二月鼓子詞」者。《淸眞集》入「般渉調」。明蔣氏《九宮譜目》入「中呂引子」。作爲曲調,原用於佛曲、道曲。宋·呉虎臣《能改齋漫録·巻二·〈事始·八相太常引〉》:「而南方釋子作《漁父》、《撥棹子》、《漁家傲》、《千秋歳》唱道之辭。」《漁家傲》詞牌創調者當爲北宋范文正。《樂府紀聞》:「張志和自稱『煙波釣徒』,願爲浮家泛宅,往來苕(Tiáo)霅(Zhà)間,作《漁歌子》。」按張志和所作「西塞山前白鷺飛」一詞,亦名《漁父詞》,其調之曲拍,不傳於後世。而唐宋詞人,又多有《漁家樂》之作,其爲描寫漁人生活之詞則同。至范文正乃有本調之創,題義蓋與《漁家樂》無二致也。《東軒筆録》云:「范文正守邊日,作《漁家傲》樂歌數曲,皆以『塞下秋來』爲首句,頗述邊鎭之勞苦。歐陽公嘗呼爲『窮塞王』之詞。及王尙書素出守平凉。文忠亦作《漁家傲》一首以送之。」故范文正創是調,明矣;惟所詠者漸渉於泛耳。按是調名取自晏同叔詞之「神仙一曲漁家傲」句。如杜安世詞三聲葉韻,蔡申道詞添字者,皆變體也。外有《十二箇月鼓子詞》,其十一月、十二月起句倶多一字。歐陽文忠詞云:「十一月,新陽排壽宴。十二月,嚴凝天地閉。」歐陽圭齋詞云:「十一月,都人居暖閣。十二月,都人供暖箑。」此皆因月令,故多一字,非添字體也。此調爲重頭曲,其基本句式爲七言句,毎闋實由「仄仄平平平仄仄」與「平平仄仄平平仄」句式重疊,第三句下嵌入一箇三字句「平仄仄」句式組成;毎句用韻,聲律近於七言仄韻詩體,而仄韻密集,故於流暢中有低沉壓抑之聲情。
「送吉守江郎中」:傅注本作「送台守江郎中」。劉尚榮按:「淸王文誥《蘇文忠公詩編注集成總案·巻三十二》,考江郎中爲江公著,字晦叔。朱彊邨《彊邨叢書》本《東坡樂府·巻二》,據東坡《送江公著知吉州》詩並施注,謂『公著未爲台守,「台」當作「吉」,形近而誤。』遂改詞題作『吉守』。呉雪濤《蘇詞編年辨證》引淸順治十七年《吉州府志·巻三·秩官表》宋吉州知州事云:『哲宗元祐二年,李琮;四年,江公著。』從而編此詩爲元祐四年八月作於吉州。按《東坡外集·巻八十四》收此詞,題爲『送江寬,寬知台州』。査嘉定《赤城志·巻九·〈秩官門二·本朝郡守〉》云:『熙寧七年七月十一日,江寬知以比部郎中知台州。十年二月六日替。』鄒同慶、王宗堂遂認定『江郎中』爲江寬,該詞作於熙寧七年九月江寬由眞州轉台州途徑杭州時,東坡送行之作。參見鄒同慶、王宗堂《蘇軾詞編年校注重印後記》。鄒、王説近是,録以備考。」
吉守江郎中:龍楡生箋:「《宋詩紀事》:『江公著字晦叔,睦州建德人,治平四年進士。』《元和郡縣志》:『吉州本秦廬陵,屬九江郡。興平二年,分豫章於此,置廬陵郡,隋改吉州。』《太平寰宇記》:『吉州以界内吉陽水爲郡名,南至虔州五百三十里。』」
淡月涼生暈:傅子立注:「『暈』,月暈也。周王褒《月詩》:『風多暈欲生。』」劉尚榮按:「北周王襃,一作王褒,見《北史·巻八十三·〈文苑列傳·王褒傳〉》。詩句出《關山月》,見《文苑英華·巻一百九十八·樂府》。」龍楡生箋:「《正韻》:『暈,禹慍切,音運。日旁氣也。』《釋名》:『暈,捲也。氣在外捲結之也。日月倶然。』」
潮來:《蘇長公二妙集》本、毛本作「風未」。傅子立注:「李太白:『潮水寧可信,大風難與期。』」劉尚榮按:「句出《新林浦阻風寄友人》,見《李太白詩集·巻十三》,《李太白詩集》『寧』作『定』,『大』作『天』。」
重城:《東坡外集》作「重陽」。
《南風》:傅子立注:「舜作五絃之琴,以歌《南風》。《詩》曰:『南風之薰兮,可以解吾民之慍兮。』」劉尚榮按:「事見《史記·巻二十四·樂書》『昔者舜作五絃之琴,以歌《南風》。』《集解》:『鄭玄曰:「南風,長養之風也,言父母之長養己也。其辭未聞也。」王肅曰:「《南風》,育養民之詩也。其辭曰『南風之薰兮,可以解吾民之慍兮。』」』」
久困:傅子立注:「《史記》:『蘇秦出遊,大困而歸。兄弟、嫂妹、妻妾竊皆笑之,曰:「周人之俗治產業,力工商,逐什二以爲務。今子釋本而事口舌,困,不亦宜乎!」』」劉尚榮按:「詳見《史記·巻六十九·蘇秦傳》。」龍楡生箋引《史記·巻六十九·蘇秦傳》:「蘇秦者,東周雒陽人也。東事師於齊,而習之於鬼谷先生。出遊數歳,大困而歸。兄弟嫂妹妻妾竊皆笑之,曰:『周人之俗,治產業,力工商,逐什二以爲務。今子釋本而事口舌,困,不亦宜乎!』」
忠信:傅子立注:「《列子》:『孔子自衞反魯,息駕於河梁而觀焉。有懸水三十仞,圜流九十里,魚鱉弗能游,黿鼉弗能居。有一丈夫方將游之,孔子使人並涯止之,曰:「此懸水三十仞,圜流九十里,魚鱉弗能游,黿鼉弗能居也。意者難可以濟乎?」丈夫不以措意,遂渡而出。孔子從而問之曰:「巧乎?有道術乎?所以能入而出者,何也?」對曰:「始吾之入也,先以忠信;及吾之出也,又從以忠信。忠信錯吾軀於波流,而吾不敢用私,所以能入而復出者,以此也。」孔子謂弟子曰:「二三子,識之!水者猶可以忠信誠身親之,而況人乎?」』錢塘江險惡,多覆行舟,故云。」劉尚榮按:「龍楡生箋云:『傅注所引《列子》,與今本《列子·黃帝篇》所載丈夫遊水事大有出入,疑所見古本如此也。』所説極是。但傅注實引《説符篇》,原與《黃帝篇》紀事有異。龍箋偶誤其篇名出處。又,事亦別見《孔子家語·巻二》。」
序
《漁家傲·送吉守江郎中》是北宋文學家蘇東坡所創作的一首詞。上片通過寫景表達出詞人對友人舟行前途的掛念;下片把視線集中到錢塘江水上,描寫送客歸來的心理感受。全詞抒情寄慨,情景交匯,顯示出詞人與友人之間的深厚感情。
賞析
上片「送客歸來燈火盡,西樓淡月凉生暈」,寫出詞人內心的寂寥幽暗、孤獨凄冷的深層感受。「西樓淡月凉生暈」句,可謂情景交匯,含蓄蘊藉。然其妙處卻在移情於物,頗有「通感」技藝,月暈,此乃視覺意象;而「淡月」,已具有了某種心理因素,是感覺意象;「凉生暈」,由於月之殘光而感到凉意,則純屬幻覺意象。視覺、感覺、幻覺的三種意象挪移,相輔相成地創造出一箇凄凉孤寂的詞境,從而強化了詞人別去親密友人的悲哀心緒。這種意象復加的藝術手法,原是中國傳統古典詩歌中長期錘煉出的一種重要表現方法,它被詞人嫻熟地運用到這首詞裏,具有一種強烈的景情互補共生的作用,使詞的意蘊顯得愈加生動豐富了。下文「明日潮來無定準。潮來穩。舟橫渡口重城近。」又引出了詞人對友人舟行前途的挂念。由於錢塘江潮水險惡,多覆行舟,詞人祈禱著潮水的平穩安靜,俾使友人的行舟能够安祥穩當地停泊在具有戰略意義的重城渡口上,表現出詞人對舟行友人的「一路平安」的祝福和期待。
下片把視綫集中到錢塘江水上,幷把江水擬人化。「江水似知孤客恨,南風爲解佳人愠。」意謂錢塘江水好像懂得了詞人對友人離去的苦悶心緒,一陣温暖平和的南風飄然而過,預示著江面的平靜,而與上片的「潮來穩」遙相呼應。於是,期待在此終成現實,友人的煩惱也爲之一掃而空。「南風」,也可作《南風》之詩解,則可串講爲「佳人(友人)彈奏著養民的《南風》之詩樂,化解了心頭的怨恨。」而後,「莫學時流輕久困」,是對時人説的,即不要用世俗的眼光,輕視蘇季子當年作説客未成的臨時大困吧。意謂自己與友人在政治上、事業上必會有後效。末二句「頻寄問,錢塘江上須忠信。」是總攬別情歸結到一句話:即不要忘記老朋友,別後要勤嚮寄書問訊,錢塘上握別的不忘友誼的忠信誓言一定要遵守。
全詞心物交融,情溢望中;章法奇妙,錯落有致。此詞是一首「送客詞」,卻不言送客當時的情景,反從「送客歸來」的心理感受寫起,愈顯出詞人對友人的深厚懷思情感。可謂逆向推波,出人意表。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 守江郎中:官職名,管理當地治安等事務的官員。
- 暈(yùn):月亮周圍的光環。
- 慍(yùn):惱怒,怨恨。
- 時流:當時的一般人。
翻譯
客人離去後,燈火已盡,西樓外淡淡的月光帶着幾分涼意,月暈朦朧。明日潮水到來的時間難以確定。希望潮水能平穩地涌來,那樣船就能橫在渡口,離那重重城池也會近些。 江水似乎明白孤獨旅客的愁恨。南風似乎爲消解佳人的惱怒而來。不要學那世俗之人輕視長久的困境。希望你常寄書信過來。在這錢塘江上,一定要保持忠信。
賞析
這首詞是蘇軾爲送友人江郎中而作,上闋描繪了送客歸來後的情景,月色冷清,潮水的到來時間不定,烘托出一種不確定的氛圍。下闋借江水和南風來表達對友人的理解和安慰,同時勸誡友人不要被世俗的困境所困擾,要保持忠信。整首詞情景交融,既表達了離別的情感,又蘊含了對友人的鼓勵和祝福,體現了蘇軾豁達的人生態度和深厚的友情。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文